[新闻] 北韩核试场白炸了? 川普宣布“取消川金

楼主: deepdish (Keep The Faith)   2018-05-25 04:43:23
标题: 北韩核试场白炸了? 川普宣布“取消川金会”
新闻来源: (须有正确连结)
http://m.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2436727
2018-05-24 22:00〔即时新闻/综合报导〕
美国总统川普(Donald Trump)今日发布写给北韩领导人金正恩的公开信,
宣布取消原定6月12日在新加坡举行的“川金会”。
川普在公开信中表示,
“令人遗憾地,根据你(金正恩)在最近声明中显示出的极大愤怒和公开的敌意,
我认为现在不宜举行这场计画已久的会谈。”
川普在这封信中表达出较为缓和的态度,他说自己非常期待未来有一天能和金正恩会面,
并感谢平壤当局释放了3位美国公民。
川普最后提到,如果金正恩改变了与这场“川金会”有关的想法,
“请不要犹豫给我打电话或写信”。
他指出,北韩失去了拥抱永久和平、繁荣与财富的巨大机会。
在川普发布公开信之前,
北韩刚在今天上午至下午陆续炸毁咸镜北道吉州郡丰溪里核试场的坑道等建筑。
根据《韩联社》报导,北韩有鉴于天气状况良好,随即展开爆破秀,
截至当地时间下午4点17分(台湾时间3点17分),
当地的冶炼厂、宿舍、营房、观测所,以及4号、3号、2号核试坑道都被炸毁。
川普致金正恩公开信全文:
May 24, 2018
His Excellency
Kim Jong Un
Chairman of the State Affairs Commission
of the Democractic People's Republic of Korea
Pyongyang
Dear Mr. Chairman:
We greatly appreciate your time, patience,
and effort with respect to our recent negotiations
and discussions relative to a summit long sought by both parties,
which was scheduled to take place on June 12 in Singapore.
We were informed that the meeting was requested by North Korea,
but that to us is totally irrelevant.
I was very much looking forward to being there with you.
Sadly, based on the tremendous anger
and open hostility displayed in your most recent statement,
I feel is inappropriate, at this time, to have this long-planned meeting.
Therefore, please let this letter serve to represent
that the Singapore summit, for the good of both parties,
but to the detriment of the world, will not take place.
You talk about your nuclear capabilities,
but ours are so massive and powerful that i pray to God
they will never have to be used.
I felt a wonderful dialogue was building up between you and me,
and ultimately it is only that dialogue that matters.
Some day, I look very much forward to meeting you.
In the meantime, I want to thank you for the release of the hostages
who are now home with their families.
That was a beautiful gesture and was very much appreciated.
If you change your mind having to do with this most important summit,
please do not hesitate to call me or write.
The world, and North Korea in particular,
has lost a great opportunity for lasting peace and great prosperity and wealth.
This missed opportunity is a truly sad moment in history.
Sincerely yours,
Donald J. Trump
President of the United States of America
美国总统川普宣布取消原定6月12日在新加坡举行的“川金会”。(美联社)
http://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phprvUE4q.jpg
美国总统川普宣布取消原定6月12日在新加坡举行的“川金会”。(图取自推特)
http://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpMfT5Rq.jpg

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com