[新闻] 德国版“大闷锅”惹怒土耳其总统 梅克尔

楼主: aicelove (谱升)   2016-04-06 23:29:28
德国版“大闷锅”惹怒土耳其总统 梅克尔缓颊:言论自由并非毫无节制
风传媒(http://www.storm.mg/article/98983)
土耳其总统艾尔多安(Recep Tayyip Erdo an)最近成了德国政治讽刺节目的“常客”,引来德土关系紧张。欧盟与德国是否因为难民问题有求于人,就让艾尔多安为所欲为,也成为德国媒体批评的焦点。
德国电视台上个月播放的一支讽刺艾尔多安的MV,惹来土国召见德国大使抗议。原本德国还坚持新闻自由不可侵犯,但最近更有节目写打油歪诗说艾尔多安“性器短小”,逼得德国总理梅克尔出面缓颊。她打圆场说新闻自由虽然重要,还是“需要节制”。不过德国媒体批评,政府不该因为难民危机,就牺牲人权与新闻自由的理念。
改编老歌 讽刺艾尔多安倒行逆施
德国ARD电视台的“Extra 3”节目17日播放了一首德国流行歌手妮娜(Nena)在1984年的老歌《Irgendwie Irgendwo Irgendwann》(无论何时何处),不过电视上的画面显然不是妮娜的原版MV,倒是上个月接管土国最大报社《时代报》(Zaman newspaper)、并且用强硬手段对付抗议民众的艾尔多安频频现身。
如果再仔细听听歌词,就会发现这首节奏轻快的情歌连歌词也被改掉了,里头唱的不再是“把你的手给我,我将为你盖一座沙城,无论怎样、无论何处、无论何时”,而是“把你的钱给他,他将为你盖座难民营,艾尔怎样、艾尔何处、艾尔多安”。
这首“艾尔多安之歌”(Erdowi, Erdowo, Erdogan)也对这位土国总统本人也多所批评,包括他位于安卡拉的奢华官邸,直言艾尔多安就是个暴发户;土耳其记者要是写了他不爱的报导,第二天就会被丢进监狱;土耳其女性当然拥有平等权利,因为伊斯坦堡的警察男女都打;比起“伊斯兰国”,艾尔多安更忙着去炸库德族人。
歌词最后唱道,他的国家(土耳其)就要进欧盟了,所以他根本也不在意民主不民主。从“对他好一点,因为他已经拿了满手好牌,艾尔怎样、艾尔哪里、艾尔多安”这段歌词也可以看得出来,该节目嘲讽的其实不只是土耳其,更包括拿他没皮条的欧盟诸国,尤其是因为难民问题有求于土耳其的德国。因为连梅克尔与艾尔多安见面时坐下又起身的画面,也成了MV的影像素材。
不过艾尔多安显然咽不下这口气。
土国抗议 德国:这是言论自由
德国驻土耳其大使艾尔德曼(Martin Erdmann)3月29日被土国外交部召见,据称双方进行了一次“漫长的谈话”。此外,因为德国驻土国领事特纳(Leigh Turner)跑去旁听两名土耳其《共和国报》(Cumhuriyet)记者的官司、并且表达对新闻自由的支持,艾尔多安也大表不满。
这两位记者在去年11月报导土耳其偷运军火到叙利亚、涉嫌向“伊斯兰国”运送武器,结果遭土国当局以“泄漏国家机密”逮捕,后来更被艾尔多安以“侮辱总统罪”告上法庭,据称最重可能被判处无期徒刑。
对于土国的抗议,德国外交部原本默不作声,直到3月底才由外交部长史泰因迈尔(Frank-Walter Steinmeier)回应,称“欧洲的基本价值观应该得到保护,欧盟的伙伴国也应该共享此一价值观”。德国政府也在30日表态,说“政治讽刺节目是德国媒体生态的一部份,也是新闻与言论自由保护的对象”。
影片没撤 又来辱人歪诗
至于“Extra 3”节目不但不理会土耳其撤下影片的要求,还在自己的官方Twitter贴出附上英文字幕的影片,再此引起乡民朝圣分享。他们在官方脸书上也完全没有撤下该影片,而且还再次贴出过去恶搞艾尔多安的另一支影片。NDR总编辑奇科维兹(Andreas Cichowicz)说:“土耳其的要求不符合我们对新闻自由的理解。”
此外,德国ZDF电视台主持人博美尔曼(Jan Böhmermann)日前又在“Neo Magazine Royale”节目中,朗读了一首艾尔多安的“讽刺歪诗”。不过这首“诗”的内容语多不堪、近乎辱骂,像是艾尔多安被说成“性器短小”、“与山羊发生性关系”、“镇压少数民族”,德国媒体显然不愿停手,还是继续修理艾尔多安。
两国总理均称不能接受 梅克尔:言论自由有其界线
因为这首“歪诗”太超过,两国的沟通层级也从外交人员上升到国家领导人。土耳其总理达武特奥卢(Ahmet Davutoglu)4月3日在电话中,向德国总理梅克尔表达对这篇文字的不满、根本就是一种蓄意中伤。梅克尔承认该影片确实“语带侮辱”、“让人难以接受”,并称电视台已在1日道歉,并将影片撤下。不过据德媒,ZDF一开始撤下影片的理由是“技术问题所致”。
德国政府发言人赛贝尔特(Steffen Seibert)表示,梅克尔在电话中也强调,德国政府仍然高度重视新闻自由与言论自由,只是言论自由也不能毫无节制,“幽默当然是新闻与言论自由的一部份,但这并非没有界线”。
《德国之声》称,德国政府在这波争议中被外界责难,“不该将难民危机中的利益置于欧洲对人权和新闻自由的标准之上”。社会民主党(SPD)的党刊“前进”(Vorwärts)4日则刊文批评,称艾尔多安对新闻自由的戕害人所皆知,梅克尔不应该对此视而不见,欧盟与土耳其的难民协议也不该成为土国背离民主的凭借。
作者: dr45jfga (xvav5ip)   2016-04-07 02:04:00
呵呵,说男人性器短小才这点争议,如果换成女性就是另种情况了。
作者: freshjulie (freshjulie)   2016-04-07 12:28:00
喔土耳其种可是比欧洲还巨大呢这些德国人真不识货

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com