现在很多名词都是明治回新后日本制定的
但是二战后不知道是不是被美国禁止,认为汉字有军国主义色彩
所以现在都用假名拼写外语,搞到老人都觉得日语不是日语,看不懂了
日本有非常好的汉字诠释权,却自废武功
现在美国把日本当成盟友,加强军备,甚至可以修宪成为正常国家
那就应该重拾汉字名词的权威
台湾也要摆脱中国文化入侵,跟日本合作
跟日本一样就是跟美日同盟,就是世界民主大联盟
韩国也是沿用日本时代遗留的各式名词,反而是台湾被中华民国消灭
以后就由台日韩使用相同体系的语言、词汇,组成民主汉字
对抗中国的独裁汉字
反观以外省人为主体的媒体却长期有系统的置入中国名词,在台湾内部协助统战