[转录] “中国梦”的受害者必然有台湾,如何运

楼主: vikk33 (陈V)   2021-08-24 20:20:07
1.转录网址︰
※ 网址超过一行 请缩网址 ※
https://reurl.cc/6a1n2Z
2.转录来源︰
※ FB公众人物、FB粉丝团名称、其他来源 ※
thenewslens.com
3.转录内容︰
※ 请完整转载原文 请勿修改内文与编排 ※
文:王宥胜
不学诗,无以言。老一辈的读书人如是碎碎念。
暑气蒸腾的立夏,黑板上快速的下起了川端康成的雪。粉笔素描著两千年前的春秋:琅琅
诵读的咬字,原子笔和立可带,这是一堂刚好提到《论语》的国文课。
学生抓了抓头,很捧场的打了一个大哈欠。
江流有声,断岸千尺。至于台湾这块土地上的国文课呢,教学内容与学生的心理距离已经
隔开了一座东非大裂谷。我们的孩子像是500万年前智人的南方古猿祖先一样,在陌生的
环境里“拔剑四顾心茫然”。
孔子痛心疾首的说:“不学诗,无以言”,又嗷嗷直叫:“不学诗,无以立”。他老人家
究竟想表达什么呢?国文老师耸耸肩:“这不重要”。反正鞠躬尽瘁的把中华文化基本教
材的进度赶完就行,考试也不会考。这是专属于后现代的疏离。现代社会,除了孔乙己,
谁说话还会之乎者也呢?学了诗,要是父母传一封短信询问自家的孩子在国外读书是否一
切安好,这时Messenger跳出孩子莫名其妙的一句:“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前
”,家长大概率会开始担心自己家小孩子在国外得忧郁症了。
谁没事这样说话?学生也很疑惑,我没事一大清早穿好制服睡眼惺忪的来学校背诵孔子的
:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
干嘛?什么是君子?为什么不学诗无以言,不学礼无以立?欸,喂,别翻页啊。
国文老师放下中华文化基本教材,紧张兮兮的叫大家翻开课本:“快点,第九课课文要上
不完了!”
这就回到问题的原点。我们学古文和诗词做什么?
这正是台湾教育的问题。教育者把大家都想像成五柳先生:“好读书,不求甚解;每有会
意,便欣然忘食。”笑瞇瞇的把一卡车的国学知识往孩子身上砸去,然后再来责怪小孩怎
么像草莓一样一压就扁,学习效果不如预期。拜托,重力加速度,不扁才怪。六经勤向窗
前读的毕竟永远都是少数人,陶渊明必须“好读书,不求甚解”,那是因为以当时他的条
件根本求不出什么解。宋代大儒司马光编写《资治通鉴》时,里面就信誓旦旦的记载:“
六年辛亥,齐威王来朝。 是时周室微弱,诸侯莫朝,而齐独朝之,天下以此益贤威王。

周烈王六年(公元前370年),齐威王踩着红毯粉墨登场。但是后来我们知道,齐威王登
场登错时间了。这不能怪司马光,因为他的《资治通鉴》主要参考了司马迁的《史记》,
只要司马迁搞错,司马光就会虔心诚意的继续错下去。而司马迁心里也是崩溃的。当年秦
王扫六合,虎视何雄哉的那段时光,秦始皇顺便把战国诸侯的史籍典则一起扫了。古代的
知识份子,就是在这一片纸页的灰烬中一边嚎啕大哭一边努力抽丝剥茧。
我们的五柳先生既然决定要过著“文杏裁为梁,香茅结为宇”,一箪食,一瓢饮,檀栾暎
空曲,青翠漾涟漪,云无心以出岫,鸟倦飞而知还的生活,就凭他那几枚臭铜钱,他能够
从仅有的几本书里求出什么解这个问题,我想就属于神学的范畴了。连有钱有闲的涑水先
生司马光都会考据出错,陶渊明基本上就是活在一个“欲笺心事,独倚斜栏。难!难!难
!”的世界。太多书里没解释清楚的事情,太多字里行间前后矛盾的记载,太多暧昧不明
的描述,搞不懂,那就算了呗。老夫登东皋以舒啸,临清流而赋诗,逍遥去也。
但是,欢迎来到21世纪,在有条件的情况下,也许我们应该更求甚解一些。
无比实用的外交辞令:春秋时代的贵族如何利用《诗经》社交?
在《论语・季氏》里的原文是这样的:“陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”对曰:“
未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’
鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,
无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三,闻诗,闻礼,又闻君
子之远其子也。””
为什么孔子这么希望自己的小孩把诗学好呢?
因为这里的“诗”特指《诗经》,和先秦乐府没有关系。学习《诗经》并不是让你每天在
那边小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中,像李后主一样伤春悲秋用的。在先秦时代的
贵族社会当中,《诗经》就是他们专属的社交语言。说白了,《诗经》就是19世纪西方列
强宫廷里的法语。和许多人的想像不同,《诗经》是无比实用的外交辞令,是贵族大夫在
外交场合上创造“战略模糊”空间的法宝。
至于南方的《楚辞》正好相反,《楚辞》是巫术的祷词,当屈原在《招魂》里:“皋兰被
径兮,斯路渐。湛湛江水兮,上有枫。目极千里兮,伤春心。魂兮归来,哀江南!”时,
他的形象其实和现在宫庙里起乩的感觉差不多。要是孔鲤胆敢在那边“目极千里兮,伤春
心”,孔子一定会气急败坏的打断他的腿。什么不学学蛮夷开坛作法,丢脸。
至于春秋时代的贵族到底怎么用《诗经》社交呢?
《左传・文公十三年》里正好有相关记载。原文是这样子的:“冬,公如晋朝且寻盟,卫
侯会公于沓,请平于晋,公还,郑伯会公于棐,亦请平于晋,公皆成之,郑伯与公宴于棐
,子家赋鸿鴈,季文子曰,寡君未免于此,文子赋四月,子家赋载驰之四章,文子赋采薇
之四章,郑伯拜,公荅拜。”大意是今年冬天鲁国国君前去拜会晋国国君,请求会盟。路
过卫国的时候卫成公就拦住鲁文公,请他顺便帮自己调解一下和晋国的关系。鲁文公到晋
国一通哈啦外交,回程的路上又碰到郑国国君郑穆公,他也好声好气的拜托鲁文公帮忙调
解一下自己与晋国的关系。
看得出来鲁文公的人缘还挺不错的。在郑国的国宴上,郑国大夫子家赋《鸿雁》一诗的首
章,鲁国大夫季文子答道:“我们的国君也不免于此啊”,随后赋了《四月》一诗的首章
。 子家又赋《载驰》一诗的第四章,季文子赋了《采薇》的第四章作为回答。 郑穆公拜
谢,鲁文公答拜还礼。
在现代人看起来《左传》里的整段记载简直莫名其妙。这些诸侯出了城,吃着火锅唱着歌
,突然就开始赋诗了,这都什么跟什么。为什么一下子赋一首《四月》,一下子《载驰》
,又一下子《采薇》,他们到底在说什么?
让我们先来看《鸿雁》的首章写了什么。《诗经・小雅・鸿雁》的首章是这样子的:“鸿
雁于飞、肃肃其羽。之子于征、劬劳于野。爰及矜人、哀此鳏寡。”郑国的大夫子家其实
就是在讨拍:“哎呀呀,大雁在天上飞,在外服役的人辛苦的在田野里流汗工作,呜呜呜
,谁来可怜我们这些鳏寡之人呀!”一把鼻涕一把泪的,好是可怜。
鲁国国君才刚刚从晋国舟车劳顿回来,郑国又希望鲁文公折返一趟,其实不太合情理。但
是为了郑国的地缘安全,子家也是拼了。
鲁国大夫季文子一听,好家伙,卖惨是吧?不慌不忙的说了一句:“我们的国君也是差不
多的啦。”笑容可掬的把对手凌厉的攻势四两拨千斤的挡了回去。又赋了一首〈四月〉。
〈四月〉的内文是:“四月维夏、六月徂暑。先祖匪人、胡宁忍予。”季文子看子家躺在
地上:“这不是肯德基这不是肯德基”,季文子也开始耍无赖:“四月酷暑难耐,六月的
炽热更是让人难以忍受。哎呀我的老祖宗们呀,你们难道就不能可怜可怜我吗?”
子家眼看鲁国那对狗君臣还想推托,再度赋了一首〈载驰〉,加大剂量:“我行其野,芃
芃其麦。控于大邦,谁因谁极?”我走在原野上,麦穗繁茂。我正要去请求大国的宽宥,
但是谁能够帮助我呢?鲁国和郑国在晋国的绝对力量面前都是小不点,总是会有些同病相
怜的悲悯,这很能激起鲁国君臣的同理心。
唉,大家生活都不容易。鲁国君臣最后妥协了。季文子赋了一首〈采薇〉作结。〈采薇〉
的原文是:“彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定
居?一月三捷。”翻译过来就是:“什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大
?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回
胜!”潜台词就是好啦我们就再帮你“出征”一回吧。等我的好消息,啾咪。
郑国国君这个时候才开心的拜谢,鲁文公笑笑的回礼。
从头到尾,两国的国君都没有说话。八成就在一旁笑瞇瞇的夹肉来吃,一边嚼一边看自己
的高级主管和客户讨价还价。像是在玩神奇宝贝,大夫子家和大夫季文子就是皮卡丘和妙
蛙种子。这就是所谓春秋时代的“贵族风范”。大家都是体面人,为了彼此的面子,说话
隔一层。如果郑国君臣一上来就满脸横肉的举著狼牙棒:“说吧,帮不帮我?不帮就敲下
去。”这场双边外交峰会马上就谈崩了。
郑国与鲁国双方的高层穿着正式的服装,吃著珍馐,笑瞇瞇的在一团和气当中敲定了外交
事务,这才是孔子希望孔鲤可以做到的。为什么“不学诗,无以言”?就是因为当其他国
家的外交官跟你说:“野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。”的时候,你只能呆
在原地一边微笑一边流口水:“嘿嘿嘿嘿....什么?”
诗词歌赋是审美,是的。但是诗词歌赋能不能超越审美呢?可以。它过去就是一种无比实
用的社交语言。
岁月静好之际,不妨以“中华文明”能理解的语言与中国社交
现在的台湾,面临的是一样的困局。在外交场合上,我们只能不断像留声机一样反复朝对
岸播放:“民主、自由、平等”。根据萨皮尔-沃尔夫假说(Sapir–Whorf hypothesis)
,这种陌生的语言是无法激起半点波澜的。麦可鲁汉(Herbert Marshall McLuhan)在《
认识媒体》里就承认:“我们的时代把研究对象最后转向语言媒介本身,去研究语言如何
塑造日常生活。 其结果是:社会仿佛成为语言的回声,成为语言规范的复写。”中国人
朝我们嚎叫:“天子御国门,君主死社稷”我们也是无法理解的,因为那是陌生且断裂的
语言经验。用英国哲学家洛克(John Locke)在《人类理解论》里的话来说就是:“语言
是人为构造出来的表征系统。”
在台湾,只有野百合与太阳花,我们可没有什么天安门。
海洋文学作家夏曼・蓝波安就曾经不无调侃的说过:“课本说“太阳下山”,但是在海上
看怎么看都是“太阳下海”,没有太阳下山啊!可是考试的时候写太阳下海就会被老师打
。以地球科学的角度来看,没有太阳下山,也没有太阳下海,那是地球人在找麻烦。”同
理,什么是“春风不度玉门关”?在台湾这片土地上,明明就是“台风不过中央山脉”。
中国没有意愿了解台湾的历史和文化,他们陌生而粗暴的语言:“祖国、坚决抵制、强烈
谴责、自古就是中国的一部分”不能怪我们无法苟同。
这一切都是陌生的。我们不应该犯一样的错误,继续用“民主自由”去和“坚决抵制”对
撞。
各说各话,不是好事。
民主自由是我们的岁月静好。在解释这种岁月静好的时候,我们不妨切换角度,用中华文
明能够理解的语言来和对方“社交”。
在纽约时代大道上用一口流利的中文向热狗摊的小贩嚷嚷:“我要一份热狗堡!”是行不
通的。无论你多真诚,多客气,听不懂就是听不懂。面对中国,一个死气沉沉的中国,走
过文化大革命的中国,纸醉金迷又横行霸道的中国,最好的办法不是鼓励它继续成为沉浸
在大元帝国的荣光当中,而是唤醒它大唐盛世的记忆。
安托万・代・里瓦罗尔(A. de Rivarol)说:“诗人不过是个非常聪明、非常生气勃勃
的野蛮人,一切观念都以形象的方式呈现在他的心目里。”诗词歌赋在一切混沌的洪荒时
代都是拥有现实目的的艺术。诗词是文化的纪录,是匈牙利艺术史学家阿诺德・豪泽尔(
Arnold Hauser)所说的:“在这个纯粹是实践的阶段上,生命所有的一切都是明显地围
绕着谋生的赤裸裸的手段。 几乎没有任何东西能使我们言之成理地去假设艺术除了获取
食物的手段之外还有另外的目的。 所有的征兆都指向一个事实:艺术是巫术技巧的一种
工具,因此它有一种彻头彻尾的实用的作用。”
无论是洞穴里的壁画,还是口耳相传的诗词,它们的底色都是沟通和记录。中国的诗词歌
赋纪录著中国所有的悲欢离合与成王败寇,记录着他们所有的浪漫、他们的兴高采烈与嚎
啕大哭。
中华文明的所有善良与风骨,都被凝结在这些经由岁月淘洗的诗词歌赋身上。用好诗词,
更能与中国人产生连结。
面对对方的张牙舞爪和恶言相向,我们不妨再更“中华”一些。小船轻幌,净几暖炉,茶
铛旋煮,素瓷静递。对面是楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱;而我们则可以山
色如娥,花光如颊,波纹如绫,温风如酒。表现的更“贵族”一些。那么既然要成为一个
“文化贵族”,去理解中华文明几千年积累下来的诗词歌赋,就很有助于“社交”了。
对于独立,我们也可以像鲁文公与郑穆公一样笑瞇瞇的四两拨千斤。学《左传・昭公元年
》说一句:“封疆之削,何国蔑有。主齐盟者,谁能辩焉?”
疆埸之邑,一彼一此,何常之有勒?来打我呀,笨蛋。
遇上对岸哪个官员出言不逊,我们也可以很有风骨的吐槽一句:“但愿孩儿愚且鲁,无灾
无难到公卿”。再高级一点,草草分享几句“霍光字子孟,票骑将军去病弟也。”,或者
直接放上一本《汉书・霍光传》,懂的人就懂了。
因为在《汉书・霍光传》最后,班固评价霍光“不学无术,暗于大理。”
再更更更高级一点,既然是诗词社交,遇到对岸不礼貌的时候,赋一首北宋陈亮的词《水
调歌头·送章德茂大卿使虏》,就可以把伤害值直接点满。看起来什么都没说,事实上却
什么都说了。
“不见南师久,谩说北羣空。当场只手,毕竟还我万夫雄。自笑堂堂汉使,得似洋洋河水
,依旧只流东。且复穹庐拜,曾向藁街逢。
尧之都,舜之壤,禹之封。于中应有,一个半个耻臣戎。万里腥羶如许,千古英灵安在,
磅礴几时通。胡运何须问,赫日自当中。”
胡运何需问,赫日自当中。瞧瞧你们这些蛮夷,就看你们还能耀武扬威几年。台湾要得到
中国的尊重,就要比中国还要更懂中华文化。
尧之都,舜之壤,禹之封。于中应有,一个半个耻臣戎。
当双方客气和善的时候,不妨说一句“山川异域,风月同天”,话不投机的时候,也可以
委婉的示威一句:“相鼠有皮”,这样就好了。
《诗经・鄘风・相鼠》的原文是:“相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?相鼠有
齿,人而无止!人而无止,不死何俟?相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?”只
要还有一点基本羞耻心的文化人,多少都会知道收敛。
不学礼,无以立。礼是依附于文化之上的。作为文化人,我们抵制狼牙棒。
在这种社交的过程中,拿哈伯玛斯(Jürgen Habermas)在《欧盟的危机:关于欧盟宪法
的思考》一书中提到的一段话:“作为现代法律概念,人的尊严与公民在自我创建的政治
秩序中所具有的身份联系在一起。 作为接受者,公民只有共同促成并维持基于人权的政
治秩序,才能享受保护自身人的尊严的权利。 国家公民身份赋予的尊严得以维系,根源
在于共和制对这个民主成就的尊重和相应的公益取向。”来说服对方简直就吃力不讨好,
倒不如就用黄宗羲在《明夷待访录》里的一句吐槽:“岂天地之大,于兆人万姓之中,独
私其一人一姓乎?”简单。
人心所向,天命可知。予亦何忍因一姓之尊荣,拂兆民之好恶。
文化是一种养份。它提醒着我们点滴的感恩。文化是安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢
颜的满腔抱负。是先天下之忧而忧,后天下之乐而乐的风骨。
儒家说:“不教而杀谓之虐。”曾国藩在〈讨粤檄文〉里正气凛然的破口大骂:“举中国
数千年礼义人文诗书点则,一旦扫地荡尽,此岂独我大清之变,乃开辟以来名教之奇变也
。孔子、孟子之所痛哭于九泉!凡读书识字者,又焉可袖手安坐,不思一为之所也。”
此岂独我大清之变啊。
中国对过去文化的集体失忆,中国士大夫文化与贵族文化的毁灭,覆巢之下,岂有完卵。
中国梦的扩张,受害者名单当中必然也会有台湾。除了加强国防实力、稳定经济、积极与
美方互动、争取国际认同之外,怎么从文化上做到反制,以彼之矛攻彼之盾,合理的运用
中华文化的精萃,也是一件需要去学习的艺术。
糟粕所传非粹美,丹青难写是精神。
清代的大儒王先谦曾经无奈的说:“也知经术非时务,稍为儒林振古风。”传承中华文化
没有什么好反对的,盛唐的长安在日本,大明的气节在韩国,重要的是我们怎么消化。忆
昔开元全盛日,小邑犹藏万家室。现在中国的小邑回来了,但是文化的精神却完全坍塌了

一如陈丹青在《退步集》里的抱怨:“如今的北大哪里还是蔡元培的北大,如今的清华哪
里还是梅贻琦的清华?”
陈寅恪的名言:“自由之思想,独立之精神”为什么就不能在台湾深根呢?台湾是蔡元培
的北大,也是梅贻琦的清华。台湾的民主与自由是百代皆行秦政法的背叛,是无数文化人
传递千年的浪漫幻想。台湾是《斯卡罗》的台湾,台湾是《海角七号》的台湾。台湾是《
KANO》的台湾,台湾是《赛德克・巴莱》的台湾,台湾当然也是《太平轮》的台湾。
万法平等,文化自然也平等。我们希望能够用善意的语言沟通。当然,如果有机会,我们
也可以在忍无可忍的情况下以排湾族语或是达悟族语写成罗马拼音做出正式的外交回复,
提醒对方不要忘记彼此文化上的差异。在文化面前,无缘大慈,同体大悲。
王师北定中原日,家祭毋忘告乃翁。不学诗,当然也就无以言了。
4.附注、心得、想法︰
※ 40字心得、备注 ※
不用废话
10世纪越南有诗《南国山河》
"南国山河南帝居,
截然定分在天书。
如何逆虏来侵犯,
汝等行看取败虚。"
15世纪《平吴大诰》
用文言文狠呛下去
※ “Live”、“新闻”、“转录”此类文章每日发文数总上限为3篇,
自删与板主删除,同样计入额度 ※
作者: xanthippe (只有惭愧)   2021-08-24 20:25:00
好文
作者: fragmentwing (片翼碎梦)   2021-08-24 20:28:00
虽然他讲得很有趣 可是结尾对比起来还满虚的
作者: wafiea708 (元素708)   2021-08-24 20:31:00
文章写得很华丽 只看一次的话必推好文 但再看一次 就像
作者: hsnu1137 (Scott)   2021-08-24 20:32:00
不愧是文组的 最好欧美外交官每天在那边莎士比亚啦
作者: wafiea708 (元素708)   2021-08-24 20:34:00
骈体文的感觉 用典极多但前后文要表达的东西不是很一致
作者: ainosei (全部都是爱的错)   2021-08-24 20:37:00
引用夏曼・蓝波安那段比喻太妙XD v大真会选文
作者: JyouItsu (MaiGo)   2021-08-24 20:47:00
一股纯正文组的文笔扑面而来 我文组也看不下去
作者: tsgd   2021-08-24 20:49:00
就小圈子里的语言XD每次看到这些文章 不是说不好 但总会让我想到白居易的事
作者: thegiver210 (大良造白起)   2021-08-24 20:50:00
所以那些漂亮好看的六国灭亡了 被野蛮的秦国一一摧毁
作者: holysong (猴力送)   2021-08-24 21:07:00
战狼听不懂的,对中共友善后被斗倒的学者们不知几何
作者: jetzake (加菲猫)   2021-08-24 21:16:00
...讲得好像这些光脚不怕穿鞋的无产阶级会跟你讲文化一样你当他是文明人他只会当你是傻逼
作者: mikepopkimo (Mike)   2021-08-24 21:19:00
台湾对中国而言是上一个时代的耻辱,现在不是并吞就是毁灭
作者: lustpp (祭我们短暂的青春)   2021-08-24 23:22:00
日本说了风月同天还是被仇日战争唯有铁与血可以取胜 战狼不会理雅言的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com