Re: [讨论] 陈柏惟呛声:听不懂找翻译是尊重?

楼主: Chantaljones (尤其我的 )   2020-04-21 20:00:11
※ 引述《pujipuji ()》之铭言:
: ※ 引述《zhtw (剑走龙蛇 以血作画)》之铭言:
: : 那立法院就该请一位可以将台语翻译成阿美族语的翻译
: : 以此类推
: : 客语转台语
: : 台语转客语
: : 台语转国语
: : 国语转客语
: : 阿美族语转国语
: : 客语转阿美族语
: : 恕不列举全部
: : 这样不仅能让大家知道蔡政府对母语的重视
: : 也能增加就业机会,根本一石二鸟
: 虽然这样讲似乎像是在酸
: 但依法其实应该是要这样做没错
: 〈国家语言发展法〉
: 第 3 条
: 本法所称国家语言,指台湾各固有族群使用之自然语言及台
: 湾手语。
: 第 11 条
: 国民参与政府机关(构)行政、立法及司法程序时,得使用
: 其选择之国家语言。
: 政府机关(构)应于必要时提供各国家语言间之通译服务,
: 并积极培育各国家语言通译人才。
: 依法应该是立法院要提供通译服务没错
真的
请问这条谁搞出来的?
然后怎到现在都没有咧?
顺便审视一下吧
阿 我忘了
在这版 有群人不会检讨的 嘻嘻 :P
提这个 隔壁早提了
人家还提了好几次
连质疑立法怎不做的都有
我就看几个 窝在这
干版友取暖的
提到这个
有几个敢干DPP 立法摆烂搂
^____________^

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com