楼主:
arabeske (arabeske)
2018-09-30 13:56:52先问: 什么是母语?
看字面意义, 就是妈妈使用的语言,
放宽一点定义, 就是在家里使用的.
如果家里都不用了, 还称为是母语吗?
母语(任何一种语言) 要说得好 说得溜
一定得从小就在家里使用. 光靠学校每周
两堂课但家里不用, 我敢保证, 忘的比学的快.
还有美国人黄立成在美国长大,他的台语很溜这就是家庭教育的重要
楼主:
arabeske (arabeske)
2018-09-30 13:59:00我马来西亚同事(华裔)会说中,英,马,福建话.....
楼主:
arabeske (arabeske)
2018-09-30 14:00:00都是从家里学来的
母语就家庭沟通的语言,联合国定义是第一种学到的语言
无知?? mother tongue 没人用单纯字上定义解释,所以你说放宽一点满有趣的举例妈妈越南人爸爸台湾人,在家会用啥沟通??妈妈会用的语言还是爸爸的??请问 此小孩的‘母语’为何?再举个例子,台语是我阿公阿骂那辈,但我爸妈都用国语沟通,请问母语是国语??还是台语??mother tongue 和 native language这边的母语是倾向本土还是妈妈会说的语言?
作者:
caelum (杨威利)
2018-09-30 14:49:00你父母和你讲话通常用什么语言,那就是了
作者:
caelum (杨威利)
2018-09-30 14:51:00你的母语,要问你自己
瞎扯啥妈妈说的语言,专业点好吗?联合国定义如下:“母语是指一个人自幼习得的语言,通常是其思维与交流的自然工具。”
cae如果单纯这样定义 很多语言都会流失,所以个人比较倾向本土语言
所以我看到单纯从母语翻译字义我才想笑,结果却被骂无知,啧啧
作者:
caelum (杨威利)
2018-09-30 14:53:00你能把自己父母的母语,都运用到成为自己的母语,恭喜你,这是很少人能得到的经验
跟你老木到底啥关系,讲父系社会或母系社会还多少有点专业
作者:
caelum (杨威利)
2018-09-30 14:55:00你自幼不是和妈妈爸爸学讲话,难道是隔代教养或父母双亡?
所以原PO是打算屌打联合国共识定义?可以啊,赶快发篇论文啊
家里头都用国语沟通,所以我的母语是国语,那么台语不就会消失??所以我们解释或是韩所谓的母语并不是那么单纯的‘妈妈或家里沟通’目的是保留这些弱势本土语言,避免流失懒得再解释了,避免暴露自己的无知~xdd
作者:
caelum (杨威利)
2018-09-30 15:05:00农业社会,养育小孩是女人的事,中外皆然。就算到了现代,在离婚判决监护权时仍然认为,3-5岁幼儿从母,除非母亲有不适任的行为。所以,以幼儿多半和母亲较多接触的情况下,你讲的第一种语言,通常多半是母语。闽南语是弱势语言吗?
看不懂UN定义腻,关键字给你,“自幼”、“交流”、“自然工具”跟老木到底啥关系,这有啥好凹的,引用个文献我就信你
母语这词从何产生?文化出现交融才会出现的吧?有没有办法解释现在文化大熔炉?中文字词的意思大多会改变,并不单纯的看文字上面的解释好吗?mother tongue 和 native language都可以翻译成母语 这样简单一句话懂吧?
你家用国语,我家用台语阿那你学国语不就好那又不是你的母语
韩这母语政策的目的是啥?自己想清楚,答案很明白,我发钱给你讲越南话做啥????
所以说这问题真无聊,每个族群的习惯用语就是他们的母语,所以台湾不是只有一个母语,而且绝不是台语民进洞这么爱台语,有种就把台语订为官方语言啊
原po根本没搞清楚韩的母语,就在这边讨论母语的定义,还想骂人无知
母语在家学+1。我入学之后,没上过一堂台语课,台语还是说得很溜