※ 引述《udcat (   )》之铭言:
: 收件者中国国民党的印戳,却被外交部用立可白涂去中国两字,李明贤向媒体表示,同仁
: 收到信封觉得很讶异,中国二字被去掉,除了觉得莫名其妙以外,更令人联想是否为了要
: 去中国化?
其实这明明就是国民党长期以来训示公务员不得使用中国两字的后遗症
所以现在的公务员看到中国两字就赶快删除或是改成大陆两字,以免被说是搞台独
以后在公文书上面看到“大陆国民党”、“中共国民党”也是很正常的
因为这些都是过去国民党和马英九2011年时特别要求的
公文书应该避免使用中国,必须以大陆、中共等字眼代替
再更往前看,2004年时国民党自己更说使用中国两字,是在落实一边一国和去中国化
今天会这样
只是显示国民党的势力目前仍充斥于政府内部各机关
才会使得公务员唯恐避中国而不及,所以情急之下只好用立可白涂销中国两字
以免习大大和国民党不开心