中华台北岛改回Taiwan 苗博雅暗讽林义杰“失败主义者”
2017-08-11 16:24
〔记者郑鸿达/台北报导〕世大运媒体手册重新上线,将涉及地理意义名词用语从“
Chinese Taipei”改回“Taiwan”。由于超马好手林义杰昨天讽刺时代力量立委黄国昌“
真的不知道体育”,社民党发言人苗博雅于脸书发文暗讽林义杰,“恭喜失败主义再次证
明失败主义的失败”。
世大运英文版媒体手册日前被发现,将具地理意义性质的“Taiwan”写成“Chinese
Taipei”,形成“Introduction of Our Island-Chinese Taipei!(介绍我们的岛屿─中
华台北!)”、“Chinese Taipei is long and narrow(中华台北地形狭长)”等古怪
语句,引发争议。
对此,林义杰昨天发文点名黄国昌“你真的不知道体育”,并讽刺黄“不懂,又要把一般
没受专业训练于体育的人民操作成你要的‘不懂’”,强调各国在世大运要依奥委会模式
,“爱国很重要”,但黄应知道国际规则,抗议对象应是奥委会,也引来不少论者应和。
对于世大运手册内容最后将地理意义的名词从“Chinese Taipei”改回“Taiwan”,苗博
雅开酸、反串说,“这是国际惯例啦,不懂不要乱讲”、“你不懂体育啦”、“政治归政
治,体育归体育,卡咪龟卡咪啦”,但强调“可是据理力争,反弹有效耶,抱歉囉。”
苗博雅最后还不忘补刀,“中华台北的首都是台北,台北是体验台北文化最赞的地方”。
更暗讽林义杰及支持其论调者“恭喜失败主义再次证明失败主义的失败。”火药味十足。
#世大运媒体手册英文版:
https://data.2017.gov.taipei/001/HamaTestUpload/123/636379840590994941.pdf
http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2160180