[讨论] 川普=特郎普 普丁=普京?

楼主: songgood (ilovegoodgame)   2017-05-30 16:18:30
最近在tube看政论节目
有些节目把总理讲的名称跟我听的不一样
川普=特郎普
普丁=普京
梅克尔=默克尔
为何会有另一种讲法
我看那些名嘴也是台湾人
到底那种唸法才是正确的啊
作者: scarbywind (有事烧纸)   2017-05-30 16:28:00
你有申请过护照之纇的吗? 光你的名字要换成英文译名就至少有三种转换表虽然这么说...不过对岸好像都统一特啥的0 30
作者: davidontpc (巴斯大)   2017-05-30 16:41:00
一听就知道是井底之蛙来着
作者: pda2001 (pcplayer)   2017-05-30 17:13:00
如LINUX SPYKE YOUTUBE的念法一堆
作者: yyc2008 (MAGA)   2017-05-30 17:23:00
别看臭支人的影片
作者: orange7 (愛橘)   2017-05-30 18:00:00
那是大陆用语,你是看大陆频道吧
作者: x001611 (x001611)   2017-05-31 14:33:00
就一些垃圾媒体爱用中国翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com