这位名嘴批总统“菜”英文 今被打脸
APPLE
http://goo.gl/iwtDVp
知名媒体人黄智贤昨天批蔡英文总统的英文不轮转,一句“I have problem of saying
Chinese language. ”有许多的文法错误,对此,脸书粉丝团“台湾赋格”指出,黄智贤
根本听错,蔡英文实际上说的是“I have a problem of saying it in the Chinese
language.”
“台湾赋格”在脸书发文表示,黄智贤昨天批蔡英文面对外宾时,讲出“I have
problem of saying Chinese language.”的这句话有文法错误,不过“台湾赋格”指出
,事实上蔡英文说的是“I have a problem of saying it in the Chinese language.”
;另外黄智贤说英文文法里problem不能够接of,不过实际上剑桥英文辞典就有problem接
of的例句;至于黄智贤说的英文文法里不能用“saying Chinese language”这部分,实
际上蔡英文说的根本是“saying it in the Chinese language”。
有鉴于以上几点错误,“台湾赋格”酸黄智贤的英文教育才不能等,认为黄智贤或许是英
文听力不及格,所以批评的内容只好照抄环球时报社论的错误报导。(刘人豪/综合报导
)