Re: [讨论] 跟陆生相处后 感觉我们真的很亲近

楼主: DreamYeh (天使)   2015-08-03 12:53:41
※ 引述《jesson (qq)》之铭言:
: 和学校的陆生
: 第一次接触对话
: 不但没有语言隔阂
: 还有那种意识到血源连结所带来的感动
: 觉得我们真的是一家人阿
: 这不是什么政治意识形态
: 能否认的 也无法否认
: 为什么台湾˙中国一定要分的那么清楚?
: 事实就是我们和对岸大陆人民都是同一民族,说著同样的语言
: 过著同样的文化,为何要因政治拉远了我们和大陆人的距离呢?
说几个跟大陆知识份子接触的经验。
首先,语言,这边说“同样的语言”,我就非常有意见了!
中国大陆那边的人讲话,平平都是北京官话,但你就是听得出有
各种腔调!事实上,对方也是认为你讲的是“台湾腔”。百分百
双方都认定对方讲不同语言。
是的,的确努力听得懂对方讲什么,但彼此真的内心认同对方是
同文同种人吗?
再来就是大家很喜欢讨论的文化教养问题,所幸的,我接触的都
是比较“高水准”的,至少不会给你随地吐痰之类。但这仅只针
对高知识份子。
去过日月潭等陆客多的地方,文化水准大家可以看得一清二楚。
不过只有一点,可以让我觉得跟他们很亲近-我知道中国每一省
的简称、特产。
遇到北京来的,我知道那是文化古都,那边有黄土高原吹来的沙
尘问题。
遇到四川来的,我可以跟他们讨论长江三峡、水坝、熊猫,我知
道成都产些什么。
感谢大中国课纲!(这句话是反讽)
作者: tlchen (台湾加油)   2015-08-03 12:57:00
说到共同语言. 之前在美国时, 跟大陆人打桥牌. 打牌前要先沟通制度. 用中文沟通是很累的, 因为两边用的术语差很多.最后都是用英文沟通
楼主: DreamYeh (天使)   2015-08-03 13:00:00
打桥牌 明明讲的是打“中华精准制” 但认知不同?
作者: tlchen (台湾加油)   2015-08-03 13:37:00
我指的是叫牌方法,防御信号,在各种"情况"下,该"怎么做"一样是中文,这些情况跟动作,两边用词差太多,用英文沟通反而容易
作者: yanzg (油炸鬼)   2015-08-03 13:47:00
知道特产不如尝一尝

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com