[新闻] 最常说错的十大台式菜英文 入榜的有

楼主: noonee (我和烤肉间只差一撮孜然)   2014-11-04 14:13:36
https://tw.news.yahoo.com/最常说错的十大台式菜英文-入榜的有-034452724.html
网络温度计 – 2014年11月3日 上午11:44
别再说错啦!十个常见中式英文错误
Look up the dictionary
“可是小学的时候都是这样教的啊。”大家心里一定都会这样想。没错,大家的感情都被
小学老师欺骗了。
因为look up 是及物动词,所以如果用look up the dictionary的话就会变成查"字典"这
个东西。如果要说"查字典"则要用look up Something in the dictionary或look it up
in the dictionary。
另外向大家推荐超好用的Urban Dictionary这个网站,里面收录了所有“非正式”的英文
词汇,像是NTR,Duh或是Cumbrella之类的用语,不知道这些字是什么意思吗? Just go
look it up!
The final page/ The final hour
常见的中式错误,因为中文一律都使用“最后”来表达last和final两个意思。一般来说
last会用在能够量化表示的东西上,例如The last page, the last hour, you are the
last one, the last picture show等。而final则是会用在抽象或不能量化的概念上,像
电影绝命终结站的英文名子就是The Final Destination,目的地就是个不能量化的概念
。另外这个片名也玩弄了Destiny(命运)和Destination这相似的两个字。中文片名算是
两个意思都有翻出来,还满厉害的。
Have interest in
认识新朋友的时候总免不得要聊聊各自的兴趣以免尴尬,或是当要和国外来的客户套交情
时问个兴趣,要是能投其所好也是满好用的。但总是有人会说I have interest in _____
,严格说起来这句话并没有错,不过have interest in 比较常用在礼貌性地对某个事件/
职位/提议表达兴趣/关切/在意。否定的话通常用来表达不在乎。若是对某件个东西有业
余的兴趣的话最好用I'm interested in _____,这句话也可以用来表达上面的那个意思
。或者也可以说I like to ___或I enjoy ___。
另外有些人会使用hobby这个字,但hobby是比较幼稚或狂热的说法,比如说I have a
hobby of annoying my teacher/ collecting Gundam models...etc. Again, 严格来说
并不算错,但要用之前请make sure it IS a hobby.
So hurt
很多人想说好痛的时候会直接用中文直翻的说so hurt(我也不知道为什么要用英文说好
痛),不过hurt其实是当动词使用,所以要说It hurts so much、It hurts a lot、或
I'm hurt so bad。但另外还有一点要注意的是,通常中文在说好痛的时候我们并不是指
“干!老娘不想生了”的那种好痛,大部分只是刺痛之类的而已,这样的话说It hurts就
可以囉!
The sun rises from the west
如果你以为这边要说的是大家常常把east和west搞混的话,那你就错啦!其实是The sun
rises in the west。大家常把中文的从直接翻成from,不过英文的介系词比中文多上很
多,所以用法也分门别类,比较特定。例如从窗户近来,应该要说He came through the
window而不是from the window。一般来说英文的from比较具有指向性,像是From page
6 to 9、from the beginning to the end,需要提供一个特定路径才会使用from。假如
要说“我们从第六页开始吧”一个特定的点,就要用Let's start at page 6。
My friend's home
我们常说去朋友家、爸妈家、老家,但英文是不会说friend's home或parent's home的,
Home只限定用在自己的家。所以当我们要说去某人家续摊时,要说Let's go to Tony
house/ place。
不过当要表示任何人在(他自己)的家时,就可以使用神圣的home,比如说“Hey,
Tony. Are you at home? ”“No, man. I'm in Europe with my girlfriend.”“
You son of a bitch. Where should we go, then?”“Jack's always at home I
suppose. Go bother him.”
Any question?
看到any,大家都会反射的在后面放单数名词,但这边是个比较特殊的用法,在问有没有
问题时,通常默认会有许多问题(或至少在国外是这样,他们比较爱问问题),所以正确
的用法是any questions?
同样的,在征询大家意见的时候也必须说any ideas?这边的ideas指的就是讨论东西时头
上会突然出现的电灯泡,但是假如想要表达的是概念/理解/知道的话就必须要使用any
idea,例如“Do you have any idea how crazy you are? ”“Any idea who did
this shit? ”和question一样,在征询意见时我们期待会收到很多不同的想法,但在说
你知不知道这是谁弄的、你知不知道____的时候,我们指的是一个特定事件,所以就要使
用单数。
There has a car.
虽然这是初学等级的错误,但还是常常可见。原因或许是因为有是语言中非常基础的概念
,根深蒂固的关系所以切换上比较困难。英文的be动词包含了中文的“是、有、在”三个
意思,而中文的有则包含了英文的be V.和have两个概念,两边要弄清楚才不会搞混。
有人会说他明明就有看过there have ____的说法啊。这其实是there is/are 的完成式时
态,比如说there have been rumors about him dating all the young interns in
the office.(一直以来都有人说他专门把办公室内的年轻实习生) 或是there have
been people sacrificing their lives for making this country a better place.(
一直以来都有人为了这个国家而牺牲生命。)
Can you speak _______?
很多人都说不能用Can you是因为不礼貌,但其实比起礼不礼貌重点比较像是时机正不正
确。两种意思间的对比如下:
1. Do you speak English? = 你(会)说英文吗?
2. Can you speak English?= 你能够/可以说英文吗?
2的状况比较适用于已经认识的人之间的对话,像是“阿鬼,你还是讲中文吧。”“Tony
会说德文!”或是法国人对爱乱讲法文的美国人朋友说“Can you speak English?”等
等,是属于“能力”上的讨论,或是一种质疑的反问语气。很多人都会抱怨去法国玩的时
候问人会不会讲英文都被白眼,将心比心想一想,没事走在路上突然被质疑自己的外语能
力,不爽也只是刚好而已啦。
Cost down
没错,大家最喜欢的cost down其实并不是正确的英文用法喔,正确的说法应该是cost
reduction。据说cost down这个词本来是从日本传过来的,所以简单来讲就是they的错啦
!
不过随着时间的演进,cost down已经成为台湾文化的特有用语,所以可以不用理会英文
用法。就和外国人其实并不太说bye bye一样,基本上这些词汇在语言上的意义已经近似
中文的外来语了。
另外有时候某些英文图表会出现Cost down的字样,那是比较类似标语的效果,对话上是
不会这样用的,所以若是要和国外的人谈生意的话,还是尽量说cost reduction或
lowering the cost听起来比较专业
==============================================================================
重点在最后一个 大家老是cost down cost down
可是这是菜英文!而且还是日本鬼子的菜英文带坏台湾人的!
所以不要再cost down了!
作者: NPITGOD (澎科大神)   2014-11-04 14:16:00
Good Good study,day day up.
作者: hodslance (阿为)   2014-11-04 14:17:00
台式英文还好啦,书写是要注意,口语有差吗?
作者: TheoEpstein (Cubs)   2014-11-04 14:17:00
over my dead body
作者: hodslance (阿为)   2014-11-04 14:18:00
世界各地的人说英语也都有自己的说法,懂就好了当然,书写又是另一回事了,不然口语谁跟你讨论文法(菸
作者: NPITGOD (澎科大神)   2014-11-04 14:19:00
楼主: noonee (我和烤肉间只差一撮孜然)   2014-11-04 14:20:00
UN for Taiwan!Taiwan Next!
作者: NPITGOD (澎科大神)   2014-11-04 14:22:00
ing 我的IPHONE4上还有装着2012蔡英文的APP 我家还一堆小英商号的产品哩 喔对了我跟T董一样挺蔡英文的XD
作者: TheoEpstein (Cubs)   2014-11-04 14:24:00
XDDDD
作者: NPITGOD (澎科大神)   2014-11-04 14:26:00
T董你还不一定有买小英马克杯哩" target="_blank" rel="nofollow">
XD
作者: TheoEpstein (Cubs)   2014-11-04 14:39:00
这个赞XD
作者: Aswind (各自远飏)   2014-11-04 15:07:00
NPITGOD大..你.....XD
作者: NPITGOD (澎科大神)   2014-11-04 15:13:00
当年我家隔壁的XX商号要收起来啦 我从纳拿了不少东西呢友的还是一堆啥蔡英文后援会都没有的玩意呢(挺胸不过比较可惜的就是没收到那个啥反核外皮菜英文内涵背心
楼主: noonee (我和烤肉间只差一撮孜然)   2014-11-04 15:16:00
那个太经典了 你没收藏到真可惜
作者: nawussica (暴民好弱 )   2014-11-04 15:38:00
马克杯好赞 哪里可买
作者: Aswind (各自远飏)   2014-11-04 15:55:00
那件背心买到 可以挂起来打光 有浮水印的效果
作者: killyou (xxx)   2014-11-04 17:15:00
The sun rises in the west 太阳西升....
作者: harlemfans (harlem)   2014-11-04 19:34:00
外国人通常会体谅台式英文 但是遇到不好的外国人就...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com