原来原文没有指名道姓讲柯文哲也可以(指柯文哲)
真是令人大开眼界
还是说一位顶尖的台湾外科医师只剩柯文哲??
不知道柯政营会怎么回应
您不可不知中资进入媒体界的结果
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1KLtz67K ]
作者: miaooooooooo (猫主席小妹) 看板: Gossiping
标题: [新闻] 葛特曼美国会作证 指柯P器官交易属实
时间: Mon Nov 3 21:12:34 2014
1.媒体来源:
中时电子报
2.完整新闻标题:
葛特曼美国会作证 指柯P器官交易属实 蔡翼谦/综合报导
3.完整新闻内文:
美国记者伊森.葛特曼(Ethan Gutmann)在其“大屠杀”一书中提到,一位顶尖的台湾
外科医师(指柯文哲)曾多次至大陆进行器官贩售,对此,柯文哲当时强烈否认,斥其为
穿凿附会。但前立委雷倩今天撰文指出,由于葛特曼曾在“美国众议院外交委员会”上作
证,指出柯文哲进行器官交易为实情。重点在于,若任何人于美国国会上作证,其所言“
必须属事实”,若有欺骗、不合实情等言论,其代价为违反3条法律,刑责合并高达15年
。
葛特曼于听证会时指出,自己曾和这位台湾医师密切交谈过,起初他非常冷淡,但后来他
主动说出自己曾经将多位台湾病患,带至大陆进行器官移植。
葛特曼说,这名医师在台湾拥有高度信誉,是一位极具公信力的医师,医师常常至卡拉OK
场合与大陆医师谈器官移植的生意,而其成交的价格为当地大陆人的价格,并非外国人的
价格。
以下为资深记者葛特曼于两年前的9月12日,出席美国联邦众议院外交委员会,对于中国
大陆器官移植问题举行的听证会,发表的言论:
(2012年9月12日美国众议院外交委员会调查听证会Serial No. 112-180)
Mr. Gutmann葛特曼发言.
Can I just mention something?
可以允许我提一件事吗?
There is a doctor, a surgeon in Taiwan whom I spoke to in a reasonably
confidential manner who initially was very standoffish, but then he revealed
to me that he had been taking his patients over to the mainland for a long
time to receive organs, to get new kidneys and livers and so on, aging
patients.
我和台湾一位医生,一位外科医生在相当保密的情况下谈过。他起初非常冷淡,但后来向
我透露长久以来他曾将他的多位病人,年迈的病人,带到大陆去接受器官,去获得新的肾
脏和肝脏等等。
And he had negotiated for the Chinese price, not to pay the foreigner price,
pay the Chinese price.
而且他经过谈判取得了中国人价格,不是付外国人价格,而是付中国人价格。
And so he had gotten to know these doctors very well in the karaoke bars and
all the stuff you do when you negotiate in China.
为此他在卡拉OK场合和那些在中国谈生意的各种事上,和这些医生们混得非常熟。
At the end of this negotiation period they said, hey, you know what
谈判到最后那些医生说,猜猜怎么著
We are not only going to give you the Chinese price but you are getting the
best of the best. You are getting all Falun Gong organs.
我们不只会给你中国人价格,而且你会获得极品中的极品。你拿到的都会是法轮功的器官
。
Now this is a top surgeon in Taiwan. He is an incredibly credible witness.
这可是一位台湾的顶尖外科医生。是一位极有公信力的证人。
If your committee were to call him it is possible that he would testify to
this, and I think he could explain a lot about this business.
如果贵委员会邀请他,他可能会出席作证以上所述,我也认为他能深入解释这个生意。
He was basically doing it right up until the Olympics, so we would have some
fairly, reasonably current information on this.
他基本上直到奥运前都还在执行这项业务,所以我们会得到一些相当新的资讯。
And I think he is quite credible. 而且我认为他非常可信。
4.完整新闻连结 (或短网址):
http://www.chinatimes.com/realtimenews/20141103004426-260408
5.备注:
蕾蕾: 阿~ 嘶~~~~~~~~~~~