[讨论] 台湾字

楼主: MikaHakkinen (一人中风,全家发疯)   2014-10-12 21:39:19
http://www.taioanji.com/example.htm
上网找东西刚好瞄到的
一整个外星文字的fu (汗)
作者: aaaazzzzsung (李彧)   2014-10-12 21:40:00
真的火星文感...
作者: noonee (我和烤肉间只差一撮孜然)   2014-10-12 21:40:00
要恭请所有爱台湾人士爱用台湾字 不要再用北京字了
作者: cauliflower (菜花)   2014-10-12 21:41:00
妈了个蛋,不是舔日就是舔羊,都忘了祖上是哪里人
作者: happyweina (玫瑰骑士)   2014-10-12 21:41:00
根源是哪里来的.....?
作者: payeah (大佐)   2014-10-12 21:41:00
这很久了.....你LAG很严重
作者: noonee (我和烤肉间只差一撮孜然)   2014-10-12 21:42:00
有趣的是 就字的结构来说 其实比较像韩文
作者: ntitgavin (硬昨天)   2014-10-12 21:42:00
台湾,就是花一堆钱在这种无谓的事情上面
作者: Regret (回忆走马灯)   2014-10-12 21:43:00
去学克林贡语可能用的机会还大一些
作者: ACGfun   2014-10-12 21:43:00
韩文都比这好
作者: noonee (我和烤肉间只差一撮孜然)   2014-10-12 21:43:00
简单说就是叠床架屋的四不像
作者: Fujishima (藤岛)   2014-10-12 21:43:00
这什么鬼东西 =_=
作者: goodjeff (goodjeff)   2014-10-12 21:44:00
在学韩文吧
作者: copkiller (洗洗睡)   2014-10-12 21:44:00
什么东西啊-.-
作者: KevinLiou   2014-10-12 21:44:00
我们被韩国殖民过吗 @@?
楼主: MikaHakkinen (一人中风,全家发疯)   2014-10-12 21:45:00
我知道这玩意有一阵子了,以前没特别注意就是了。
作者: YYOO (回游鱼のキャパシティ)   2014-10-12 21:46:00
100年也推广不起来的东西
作者: roxinnccu (触身球专家)   2014-10-12 21:46:00
我觉得要搞这样就干脆学新加坡,直接tai-english就算了反正目的也只是要否定国民党带来的国语,用英文得了何必花那个心力去搞所谓台文
作者: arabeske (arabeske)   2014-10-12 21:47:00
怎么感觉一堆图案像是在"翻桌"
楼主: MikaHakkinen (一人中风,全家发疯)   2014-10-12 21:49:00
另外像这个:http://taioanji.blogspot.tw/部落格里的文章光看头都昏了 = =
作者: payeah (大佐)   2014-10-12 21:49:00
因为某些台文的那些人还想保留7声吧,所以无法单纯罗马化
作者: CostaDelSol (拖把)   2014-10-12 21:51:00
学这个还不如学精灵语还比较快XD...
作者: Vassili242   2014-10-12 21:53:00
比韩文还要丑
作者: hank28 (此格空白)   2014-10-12 21:56:00
要推广一种字体 只有中央政府强迫推广才有办法就向越南本来也有用中文 现在的拼字法其实是法国人创的然后强迫他们接受 推广了100多年
作者: jokem (红包)   2014-10-12 21:57:00
那我想学不死族语
作者: moneyspeak (PTT吕布)   2014-10-12 21:57:00
南部人用的
作者: KABUKI10 (真‧KABUKI)   2014-10-12 21:58:00
该做的不做~不该做的做到HIGH.....
作者: payeah (大佐)   2014-10-12 21:58:00
但事实证明,汉字对于同音字的辨别是有帮助的.......不然日本人早就废掉汉字了韩国越南的例子完全是为了表达自己脱离中国影响的政治决定
作者: krara (巧克力酥片)   2014-10-12 22:01:00
日本很聪明,重要标示必用汉字。因为辨形比辨音快得多。
作者: MajolicaYu ( 如梦亦如电 )   2014-10-12 22:01:00
神经病!这根本是抄袭越南文吧(摔)台罗拼音就够扯了=.=
楼主: MikaHakkinen (一人中风,全家发疯)   2014-10-12 22:02:00
楼上,我很好奇你们要学这个吗?
作者: MajolicaYu ( 如梦亦如电 )   2014-10-12 22:04:00
台罗有学过...觉得看懂是个很艰困的任务(考验河洛话)至于这个就...请叫他神经病吧...这根本是自创爽系统
作者: payeah (大佐)   2014-10-12 22:07:00
基本上推翻汉字都是靠民族情绪跟政治力推动完成的
作者: krara (巧克力酥片)   2014-10-12 22:08:00
反正用这个东西也改变不了自己体内来自支那劣等血统的事实
作者: payeah (大佐)   2014-10-12 22:08:00
同样的情形,外蒙古也是吧(?)还整个改用西里尔字母书写..........(摊)不过外蒙应该是没有把汉字放到蒙文里面
作者: MajolicaYu ( 如梦亦如电 )   2014-10-12 22:11:00
只信荀子"民无固宜,约之以命,约定俗成谓之宜."台罗是新教传教士十九世纪创出~早在厦门那系统化使用后来长老教会固定用以唱赞美诗,也有教会公报印出(摊手
作者: makoto888 (Makoto)   2014-10-12 22:13:00
日本当然不敢废除汉字啊,不然こうないしゃせい怎么办以后小学生都不敢说我要参加こうないしゃせい大会了
作者: XZXie (微软新注音败坏国文水平)   2014-10-12 22:18:00
唉呀 用罗马拼音不就好了吗 长老教会很乐意帮你的
作者: MajolicaYu ( 如梦亦如电 )   2014-10-12 22:19:00
个人倒是很佩服广东话~很有地方特色也不算完全看不懂
作者: noonee (我和烤肉间只差一撮孜然)   2014-10-12 22:25:00
如果用台罗文在八卦发文 会怎样吗?
作者: KABUKI10 (真‧KABUKI)   2014-10-12 22:26:00
makoto大你XDDDDD(笑倒) 校内XX
作者: shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)   2014-10-12 22:36:00
这是四五千年前中东某地区的文字吗?
作者: mornlunar (Hav-A-Tampa)   2014-10-12 22:39:00
闽南沙文主义戈培尔们的杰作XD
作者: LostRanger   2014-10-12 22:45:00
makoto大你...糟糕(指)
作者: kuocp3520 (kuocp3520)   2014-10-12 22:47:00
干中国人何事?
作者: DongRaeGu (东拉菇)   2014-10-12 22:50:00
汉字那么优美的东不用 蠢
作者: shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)   2014-10-12 22:51:00
希望欧美也能汉字化...
作者: leomayjeff (lol)   2014-10-12 23:31:00
话说其实有闽南语、客家语维基百科 都是全拼音
作者: cheng399 (cheng399)   2014-10-13 00:00:00
挖靠.....
作者: eastwing (谢伯承/东乡之翼)   2014-10-13 00:07:00
makoto大真的很糟糕(盖章)
作者: j3307002 (klvrondol)   2014-10-13 06:16:00
简单来讲就是台罗文啊
作者: throtle (ghostrider)   2014-10-13 07:32:00
又是一个想以宗教领政,外加大河洛沙文主义的混蛋团体。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com