楼主:
notover (中华民国是海岛型小国)
2014-02-13 11:31:49华人 日本人 韩国人
大部份人名都是用汉字写的
但是日本人称呼华人 韩国人
都是以中文 韩文发音称呼
为什么华人称呼日本人 韩国人
却是将对方的名字以中文发音称呼
正确称呼他人的名字
不是最基本的尊重吗?
作者:
viery (viery)
2014-02-13 11:35:00华人念洋名也是改成中文
作者:
killyou (xxx)
2014-02-13 11:50:00不也都是用日语拼音发音吗? 像是ㄩ的音就明显
作者:
realwjp (柴哲)
2014-02-13 11:54:00孔子(こうし)刘备(りゅうび) 都是日文发音照你这么说日本都不尊重中国古人耶
作者:
sonatafm2 (人在江湖漂,哪有不挨刀)
2014-02-13 11:59:00在名字上的翻译日本人根本就错乱了好吗, 怎么翻都有..
作者:
sonatafm2 (人在江湖漂,哪有不挨刀)
2014-02-13 12:00:00原po单讲"日本人"这三个字也太空泛了.
作者:
killyou (xxx)
2014-02-13 12:08:00这么说来应该要写"泥哄紧"才叫尊重?
作者:
mrcat (猫先生)
2014-02-13 12:10:00你提到美国时是读 优耐提的史得茨呃法美利加 吗?
作者:
peteref (Falcon)
2014-02-13 12:38:00当你看到一个日本人姓林,你要唸lin还是唸hayashi呢?
作者:
noonee (我和烤肉间只差一撮孜然)
2014-02-13 12:57:00你看到德国人比利时人瑞典人的名字用什么发音?
作者:
valenci (birdy)
2014-02-13 13:48:00阿贝信走
作者:
valenci (birdy)
2014-02-13 13:50:00紫马步基杀头西
作者:
valenci (birdy)
2014-02-13 15:30:00韩国名字很少汉字吧?那个是用音去还原或者去问本人是什么
作者:
valenci (birdy)
2014-02-13 15:31:00汉字
作者:
valenci (birdy)
2014-02-13 15:34:00黄 皓(こう こう、215年以前~264年以降)は、中国三国时
作者:
Amontillako (俺ã¯æ€’ã£ãŸãž!フリーザ!)
2014-02-13 16:20:00敌将、讨ち取ったり!
作者: sunnysilver (米希阿斯‧萨尔奈) 2014-02-13 16:26:00
说到三国 孙坚和孙权日文发音完全一样...
作者:
killyou (xxx)
2014-02-13 16:27:00敌羞,吾去脱他衣!
作者:
shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)
2014-02-13 17:21:00我是蛮赞成一楼的玩法...
作者:
killyou (xxx)
2014-02-13 17:27:00最近高雄都念作他咖欧了...
作者:
shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)
2014-02-13 17:35:00楼上,这样就可以解释中央八成了!
作者:
YYOO (回游鱼のキャパシティ)
2014-02-13 20:00:00黄皓的发音是公公?