https://www.fountmedia.io/article/255034
“发现‘台南客家人’系列之一 ”专访守护客家语言与文化的提灯者:成大台文系教授
陈慕真
2024.11.12 13:45pm
文 / 放言编辑部 叶思彤
https://i.imgur.com/BW2KaL5.png
站在讲台上,陈慕真以一口流利的客语授课,专注的神情,让人感受到她的热忱。自幼受
双语家庭影响,陈慕真致力于将台语与客语文学传承给新世代。放言编辑部深入专访陈慕
真教授,了解她长年推广客语的心路历程,以及在教学现场观察到客语文化的保存问题。
开启台语、客语的“双母语”人生
陈慕真自小生长于“六堆”,即大家常说的“南四县”,其客家腔调分布于高雄美浓、屏
东地区。谈起对“客家”与“客家文学”的兴趣,陈慕真教授结合自己的生命历程指出:
“我本身是屏东人,爸爸是福佬人,妈妈是客家人,但因为父母都是属于母语意识很强的
父母,所以我跟我的兄弟姐妹从小就在双母语的环境中长大,跟爸爸讲台语、跟妈妈讲客
语。”
由于从小耳濡目染在父母用母语讲的台湾历史、故事中,陈慕真教授对母语的了解也让她
对这两种台湾本土的母语文学很感兴趣。在成大台文所读书时,她主要的研究方向虽然是
以台语为主,但同时也深深热爱着客语文学。后来,陈慕真教授自成功大学台湾文学系毕
业,进入了台湾文学馆研究典藏组。当时,文学馆准备进行台湾本土母语文学常设展策展
的大型专案,就是由本身会讲客语、也可直接阅读用客语书写的文学作品的慕真教授,负
责展场中客语文学的部分。展览包括线上展、到外地展览的移地展,文学馆的策展经验同
时也激发了陈慕真持续钻研台湾本土母语的使命感。
https://i.imgur.com/FDLbuxk.png
国立台湾文学馆本土母语文学常设展_客语文学区展场照片(来源:国立台湾文学馆网站)
从台湾文学系的研究生,到台湾文学馆的策展经验,最终又回到台文系服务,陈慕真教授
始终保有对台湾本土母语和文学的热情,她认为,这些瑰宝才是我们这块土地上原汁原味
的作品,而这一点一滴联系著本土精神的语言、文学,也成为她在这条客语文学探索道路
上的明灯,不断地照耀着她,缓慢前行。
回到成大台文所出任助理教授后,由于大一学生需要在台语、客语、原住民语这三种台湾
本土语言中三择二修习学分,陈慕真一开始主要负责客语课程的开设,近一年也逐渐转向
台语课程的设置。她常说:“语言是文学的根本,在成长、学习过程中,我发现,台湾作
家用本土的母语,如台语、客语所创作出来的作品,和用华语书写出来的所谓的‘台湾文
学作品’有很大的不同。这让我在一开始接触这个领域时感到非常有趣,但同时,我也认
为自己有一种使命感,要将这样的语言和文学传承下去。”
https://i.imgur.com/wD4pZKu.png
国立成功大学台湾文学系系馆(来源:国立成功大学台湾文学系)
从台湾文学系的研究生,到台湾文学馆的策展经验,最终又回到台文系服务,陈慕真教授
始终保有对台湾本土母语和文学的热情,她认为,这些瑰宝才是我们这块土地上原汁原味
的作品,而这一点一滴联系著本土精神的语言、文学,也成为她在这条客语文学探索道路
上的明灯,不断地滋养着她,缓慢前行。
客语文学在教育体制中的发展仍有待努力
客语文学在台湾的教育体制中一直处在边缘化的地位,甚至有很多修过台湾文学史的中文
系学生,连客语文学的作家都答不上来。对此现象,陈慕真教授认为,还是要回归科系看
问题,而这也是许多学生考到成大台文系以后要面对的问题。因为很多学生会认为,这个
科系既然叫“台湾文学系”,那么就应该关照到台湾各族群的语言文学,但从师资、课程
的分布就能看到,台文系中比较明显跟客语相关的课程,其实就只有台湾语言基础及写作
——客语(一)与台湾语言基础及写作——客语(二)共四个学分。
https://i.imgur.com/ml4vgGU.png
成大台文所学士班专业必修课程
面对这样的限制,陈慕真教授也提供了自己的另一套做法:“因为师资的限制,所以成大
没有那么多客语和客家文学的课程。我认为客语文学相当重要,所以这四个学分,学生如
果只能单纯学习客语,是很可惜的。而且,对于需要阅读大量文本的台文系学生来说,一
个四学分的语言基础完全不够,所以我会在他们大一下的客语课介绍较多的文本,特别是
客语诗。”由于大部分成大台文系的学生在大一上的客语基础课学过罗马字,所以大一下
的课程中,陈慕真教授会将客语诗的罗马字和客语汉字列出来,让外籍生也能够读出客语
的发音。陈慕真教授总结:“至少学生在修完这四学分的课程后,他至少认识十位客语诗
人、读了十几首甚至二十首的客语诗作。”
然而,客语课程的布建是需要投入大量的师资与研究,目前成功大学开设客语文学课程的
老师较少。陈慕真教授补充:“这也跟客语流失现象很严重有关。当年轻世代已经渐渐不
会讲客语时,很多中生代在战后的语言政策中变为‘隐形使用者’。这导致很多客籍老师
、教授不一定在公开场合上承认自己是客家人、讲客语。”
https://i.imgur.com/5Q6JbYl.png
陈慕真教授主编《国立台湾文学馆通讯》“客语文学专栏”,访问利玉芳的文章(来源:
陈慕真提供)
https://i.imgur.com/XdORpAO.png
陈慕真邀请诗人利玉芳与导演吴文睿对谈(陈慕真提供)
https://i.imgur.com/2fa6V1B.png
陈慕真邀请诗人利玉芳与导演吴文睿对谈(陈慕真提供)
客家文化该如何突围 走进年轻人的生活
陈慕真教授在客家文化如何突围的议题上建议:“或许我们应该改变诉说的方式,借由像
客语流行音乐、影视的手法来介绍客家人的历史,与其一直回望“原乡”,不如着眼台湾
,重视客家人在台湾这块土地上的历史与贡献。”
教授进一步说明:“或许,我们可以在台南的公共汽车上或站牌上放介绍台南客家文学的作品
,就像台北捷运车厢中都会有华语诗、小短文一样。台南的公共汽车也应该有台南文学的推广
,包括台语的、客语的作品,让通勤的学生可以用轻松自在的方式阅读这些作品。我想,
每个地方客委会其实都应该尽量让年轻人能够被触及到,进而主动参与到活动中。我觉得
比较可惜的是,目前我们花很多经费在推广客家文化,但它目前的表现方式仍然比较传统
,我们要让客家文学或客语文学年轻化,带动新一代的人主动走入客家文化。”
https://i.imgur.com/qQo0Kd3.png
2024公共汽车捷运诗文
https://i.imgur.com/bM0BVau.png
2024公共汽车捷运诗文
陈慕真教授补充,课堂上提到美浓的作品或地景时,她一播放罗文裕的《菸楼清风》时,
学生都会抬起头来,仔细品味。当轻快的旋律以接近年轻世代的频率出现在课堂时,学生
的共鸣感会比较高,甚至有些学生也会主动与陈慕真教授分享自己的客家身份与客家故事
。
https://i.imgur.com/iJw6WGJ.png
金曲客语歌王罗文裕(来源:大赏门文化)
以年轻世代的方式诉说客语,也能够为客语注入新的生命,让当代年轻人能够立即地、自
然地走入其中,当越来越多人接受到“感召”时,客家族群就不再隐形了。
https://i.imgur.com/iOPqtuM.png
国立台湾文学馆举办故事联合国,陈慕真以客语说故事 (来源:陈慕真提供)
https://i.imgur.com/cVvKnGd.png
国立台湾文学馆举办故事联合国,陈慕真以客语说故事 (来源:陈慕真提供)