※ 引述《godamn ()》之铭言:
: 国语中多数发音为二声的字
: 在广东话里发音多数相近国语的三声(即粤语的第4声)
: 而国语中多数发音为三声的字
: 在广东话里发音多数相近国语的二声(即粤语的第2、5声)
: 我因循着这样的规则
: 到餐厅点菜时却出现问题了..
: 举个常发生的状况当例子
: 比如说我叫:
: "鸡扒肠仔饭,淋茄汁,加多份薯条,唔该"
: 当中"扒"、"肠"、"茄"、"条"的发音
: 似乎会从原本的
: "paa4"、"coeng4"、"ke4"、"tiu4"
: 变成
: "paa2"、"coeng2"、"ke2"、"tiu2"
: 我想请问一下大家
: 有没有什么规律可循呀?
: 还是只能靠死记的呢?@@
: 有没有我没提到的类似例字呢?
: 欢迎大家提出来讨论
: 谢谢!
语言学背景的粤语爱好者表示: 广东话的声调有天籁九音的别称,声调数量远超过国语
的四个,所以ㄧ般汉语拼音的1-4不足以用于标示粤语字