[文法] 请教一个助词的翻译问题

楼主: sadlydogs (泣犬)   2016-01-29 16:30:12
http://imgur.com/uBC0gh1
最近刚学到这个助词,
读例句时,想不到最后一个红框框到底要怎么翻译,
用线上翻译软件,是翻成“孩子妈妈来了。”
不知道是否正确?
此助词和动词“来”、“去”的搭配,
应该要如何翻译会比较适当呢?
有些助词都会有近似的中文翻译)相当于中文的xxx
这个助词有吗?
我是会翻成“给...、和....”
谢谢大家!
作者: krf2871 (tomorrow's way)   2016-01-29 16:53:00
我自己会翻成“向”向老师询问、(向朋友打电话)=打电话给朋友、孩子向妈妈走过来
作者: saram (saram)   2016-01-29 22:17:00
向 往 对 朝 予
作者: glorialu (我是好人卡卡奴)   2016-01-30 00:50:00
我的老师在教这个字时说是英文的"to",我也觉得从英文的角度来想,比较容易理解 : )

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com