今天台电放榜让我想到一件事,我查遍资料都没看到国营的官方回复(包含考生去问的)。
跟试务处确认过后,确定了国营的“大学”代表“学士”,“专科”代表“副学士”。
但是
身处台湾的大家也知道这代表这四个(和硕/博士)都是有学位证书的。那一般国外高中和
硕士间的怎么办?它们不一定有学位。
试务处表示
“他们没有专科学校”
“他们没有专科学校”
“他们没有专科学校”
所以
“填‘大学’”
我当初还想说怎么有硕博士,没有学士。原来是这样啊!
还是是懒得改(′・ω・`)因为现在其实也没有专科证书了。
作者: lcwp (^^) 2022-07-12 19:57:00
我中文不好,看不懂
作者:
GGishot (一整个欠嘘)
2022-07-12 20:13:00我的主管开会讲话含卤蛋就算了,看你发文才知道那颗卤蛋也可以用鸵鸟蛋做
作者: timchenpqrs 2022-07-12 20:43:00
看不懂
作者:
KAEN (威利旺卡)
2022-07-12 22:13:00是不是国外读书所以中文不太好
我只是在murmur而已www反正大家只要知道国外高中毕业才能就读,但又不是学士的填“大学”就ok了
作者:
Nexdous (Nex)
2022-07-13 09:23:00你还是别考进来害人
作者: catmoonwhite (白喵) 2022-07-13 11:33:00
我还以为自己阅读能力退化了呢
College 跟university 的不同,两年跟四年制
不过college和university其实不能这样分,他们实际上就是个名称罢了
作者: hihisc (劳德大叔) 2022-07-13 18:17:00
你是用Google 翻译吗?先回去读中文啦
一般要读或能读的国文还是考很好!毕竟底子深厚。像国营这种只要稍微复习,甚至写考古就好
作者: ginlo999 (J99999) 2022-07-13 22:58:00
惨了,真的看不懂,现在的国文越来越难了
作者:
Nexdous (Nex)
2022-07-14 11:25:00你考到哪个单位通知大家一下
作者: Tsuyoshi07 (刚) 2022-07-15 09:17:00
整篇都看不懂
作者:
littlea (å–”)
2022-07-15 13:00:00直升台大国发所就对了
作者: blueup (鸟巢) 2022-07-16 12:48:00
看不懂…
作者: plato690 (plato690) 2022-07-19 23:00:00
整篇都写中文字,但我仍然看不懂
作者: JhsLi0627 (JhsLi0627) 2022-08-03 14:39:00
那个单位的说一下,别害人