楼主:
goetze (异教神)
2026-01-14 10:04:06这个失败的可能性很高
主要是你到了最后
你在生活上会出现很大的困难
我指的不是沟通上的困难
而是整个文字系统上的接口问题
因为到了最后你会发现
你用了本土语言当主语
结果当生活或工作上遇到要用文字表达的事物时
你脑中用的还是国语然后照着脑中的国语去书写
例如考试、文函这种重要的事情
你的台语要怎应用在这方面?
可以呀
你去推动台语文字
但我说那是不可能的
除非搞个文化大革命
依我看这种学校就是个噱头
很可能连老师大多的时候都不得不用国语教学
我就问
光一个作文妳要怎搞定??
※ 引述《stoneruler (光芒鱼)》之铭言:
: 1.媒体来源:bbc中文网
: 2.记者署名:杨令瑜
: 3.完整新闻标题:
: 台湾首间“台语实验小学”开课:能挽救“濒危”的本土语言吗?
: 4.完整新闻内文:
: 台湾的教育体系一直以华语主导,导致会讲台语的人口越来越少。随着第一家公立“台语实
: 验小学”挂牌,外界都关注,这能否为老化的本土语言带来转机?
: 36岁的高雄人黄子维,从小在台语家庭环境长大,如今当了爸爸,他也积极为女儿营造台语
: 环境,要求家中长辈一定要跟小孩讲台语。
: “还没有小孩之前,我们就决定要跟孩子讲台语。那时候的想法很单纯,想说我会的东西,
: 让我的孩子多学一样也不错。”
: 如今女儿幸飞已经6岁,能讲一口流利的台语,日常生活中去市场、餐厅,她都能和大人聊
: 上几句。但真正的挑战在于学校,台湾的教育体制以华语主导,一般小孩上学后都不再讲母
: 语。
: 幸飞去年准备升读小学,就在黄子维为女儿苦恼之际,恰巧高雄出现了全台湾首家“台语实
: 验小学”北岭国小,让学童能首度在体制内,用台语为主、华语为辅接受教育。
: 该校是从传统学校转型过来,距离黄子维一家所住的桥头区并不近,但和太太讨论后,夫妻
: 俩决定每天花来回各半小时以上车程,接送女儿去路竹区上下学,成为北岭国小转型后的首
: 批新生。
: 要做出这个决定并不容易,黄子维坦言,女儿要离开熟悉的幼儿园朋友,且每天通勤时间也
: 较长,但仍然觉得值得尝试,“华语像海,台语是一艘船,我们现在是要想办法把这艘船扶
: 稳,不要让它翻过去。”
: 台语是台湾第二大使用语言,具“国家语言”地位,但其在正式场合的使用范围有限。根据
: 最新人口普查统计,65岁以下族群使用台语比例低,其中6至14岁族群以台语为主要语言者
: ,更仅占不到8%。
: 周一下午,座落在高雄市路竹区的北岭国小一年忠班正在用台语上体育课。“ts t, nn
: g, sa , sì(一、二、三、四) ”体育老师在司令台上带着16个学生做操,并用台
: 语分组,讲解跑步比赛规则。
: 五年级教室里,学生则用台语学习“摩擦力”的概念,班导师与“台语协同老师”配合
: ,以台语为主、华语为辅讲解科学原理和进行实验。讨论结果差异时,不少学生举起手,努
: 力用完整的台语句子回答问题,偶遇不确定如何发音的专有名词,他们会再切换成华语,师
: 生都习惯了“双声道”的上课模式。
: 各班教室内、校园中,随处可见标记台语拼音的海报和指示,午休或下课时段的广播,
: 也由学生们轮流去用台语录音放送。
: 已创校49年的北岭国小,目前有28名教职员、65位学生。三年前,该校在少子化下恐面
: 临停办危机,恰巧台南成功大学台湾文学系教授蒋为文等人向高雄市政府提议,希望设立一
: 所台语学校,最终促成计划,北岭国小去年9月正式转型。
: 校长苏恒钦对BBC中文表示,刚开始推动计划时,他除了要极力说服教师一同投入转型
: ,还要开发实验主题课程,以符合台湾“实验教育”的规范。
: 挂牌前,该校先先试行一学期,在将近一整年的期间,教师、家长并非毫无疑虑。对教
: 师而言,课堂上要开始穿插台语教学,在备课和沟通上有其难度;家长则有对于未来升学的
: 实际考量,苏恒钦说要持续不断进行理念沟通。
: 用台语教数学?
: 五年级的导师李雅欣从事教职15年,目前负责班上的自然与数学课程,她坦言用台语教
: 学挑战甚大。
: “很多词汇真的很难翻成台语,需要更多的资源、教材,或者协同老师的帮忙,因为我
: 们自己真的没有那么多词汇量。”
: 曾与李雅欣配合的台语协同教师Liân Khái-hiok也观察,教师们过去习惯用华语上课
: ,如今要转换成台语教学,“对他们来说是新的语言,因为站在台上,跟我们平常说话是不
: 一样的”。
: 虽然要多花一倍时间备课,但李雅欣对这样的转型感到乐观,“就是促进自己去更了解
: 我们的语言,还有跟这个地方的连结。”
: 校长苏恒钦表示,理解台语教学的门槛,不强行要求原有教师拿到台语教学资格,反而
: 争取经费聘请四名台语教师,自9月起到校支援、辅助,用鼓励方式提升教师一起推动母语
: 教育意愿,也支持他们去进修、考取台语认证。
: “母语的推动只靠热情热心是不够的,需要制度跟专业资源来长期协助维持。”他说,
: “专业、稳定的师资,是成功跟失败的关键。”
: 目前,除了“国语课”及“英语课”等特定语言课程,其他课程无论是数学、自然或体
: 育和音乐课,皆会混合台语、华语和英语来引导学生。苏恒钦强调,台语是教学的“工具”
: ,主要目的还是希望学生能实际吸收到课堂知识。
: “我们营造多语言支持环境,台语在这里是没有排他性。”他说,也有学生为原住民,
: 或是具有外国籍如德国、日本等家庭背景,“我跟孩子说,你可以说族语、德国话、日本话
: ,但是说完要解释这句话是什么意思。”
: 随着校园语言环境逐步建立,教师们开始用台语交流和开会,下课时间学生们也会尝试
: 用台语跟老师打招呼和闲聊。
: 该校最近举行49周年校庆活动,BBC中文记者在现场观察到,教师们用台、华、英等三
: 种语言一起主持活动,学生表演也采用台语歌曲,如全年级大会舞时间播放传统歌曲“山顶
: 黑狗兄”,并邀请台语歌手到校表演。
: 学生彼此聊天时,则以华语为主、台语为辅。苏恒钦表示,校园周遭的社区也配合台语
: 沉浸计划,不少店家老板都会用台语跟学生互动。
: 为何台语会变成濒危语言?
: 台语在台湾社会扮演的角色,各界看法长年有所歧异,也持续引发讨论。
: 台语源自17世纪来台的福建移民,随人口增加逐渐成为主要通用语。清领时期语言政策
: 宽松,日治后期则因皇民化运动,日语强势推广,台语在学校与公共领域受压制。
: 1945年,国民政府来台后推动国语运动,将台语、客语、原住民语等本土语言视为方言
: ,并在校园严禁使用,违者受罚。虽民间仍普遍使用,但公共场合受限。
: 该政策持续至1980年代,随台湾解严,本土化运动逐渐兴起,对国语运动提出批判的声
: 音涌现。1988年,客家社群发起“还我母语”万人大游行,激励后续母语教育、研究与复振
: ,并促使政府于2001年起,将“本土语言”纳入国小必修课程。
: 2018年,台湾通过《国家语言发展法》,台语和客语、原住民族语、台湾手语等一同正
: 式被列入“国家语言”,当局盼能借此让本土语言得以传承、复振及发展。法案上路后,从
: 国小到高中皆增设一节母语课,公共电视隔年也开设台语频道。
: 不过,尽管制度面逐步补强,台语整体使用率仍难以逆转长期下滑趋势。台湾行政院主
: 计处2020年最新人口普查统计,65岁以下族群使用台语比例低,其中6至14岁族群以台语为
: 主要语言者,更仅占7.4%,显示年轻世代使用率迅速萎缩。
: 如今,各县市以台语为主要使用语言比例,也以中南部县市较高,且只有高雄市突破百
: 万使用人口,可见地区差异。
: 台语像才艺?还是就读动机?
: 北岭国小的转型为语言复振的里程碑,但长远来看,能否提升家长对台语教育的重视,
: 仍有待观察。
: 课程进行近一个学期后,家长黄子维坦言,想像和现实仍有落差,并非所有家长都将台
: 语视为重要教育议题。“其他的家长会觉得台语像才艺,像学钢琴、学跳舞、学唱歌,有(
: 学台语)不错,没有也没关系”。
: 他也指,一年级班上16个学生,包含女儿在内,仅两人较擅长说台语,虽学校努力塑造
: 沉浸式台语环境,但华语环境仍然强势。
: “不管去到哪里,我女儿都是唯一一个,甚至少数两、三个会讲台语的,”黄子维说,
: “我就怕她长大以后,会觉得说台语是一件不必要的事情。”
: BBC中文访问多名北岭国小家长后发现,不少人跨学区就读,原因包括学习资源多、班
: 级人数少,或幼儿园自然衔接。整体而言,家长普遍认同本土语言教育价值,但沉浸式台语
: 教学并非主要考量,家中也少刻意营造台语环境。
: 台师大台文系教授许慧如认为,台语教育需求确实存在,但政策长期不到位,使语言复
: 振大幅落后。“这是一个好的开始,只是已经很晚了。”她表示,台语消失是政策造成的,
: 因此不能期待市场自然形成需求,并建议在都会区设立台语学校,带动推广。
: 成大教授蒋文为则呼吁,台湾所有县市都至少要有一间以上的台语实验学校,“这是基
: 本的教育权”。他比喻台语如“病人”,需正规教育支持,“相信经过一、二十年,台语可
: 以再恢复”。
: 事实上,从校园推动本土语言复振已有成功经验,高雄美浓区国中小自2013年起推行“
: 客华双语实验计画”,十多年来已让当地客语流失率止跌回升。
: 推行该计划的高雄师范大学华语所教授钟镇城指出,少子化削弱家庭传承功能,校园沉
: 浸式教学让学生自然使用客语,培养新一代说客语者,“找回我们的语言,让它成为当代可
: 用语言,这是重要的价值”。
: 借镜美浓经验,苏恒钦对推动台语教育有信心。他认为,推广母语不只是语言,也是文
: 化、族群、民族资讯的复振,“是价值重建的工程,这需要时间。”
: 高雄有了第一家台语实验学校,会否陆续有来?高雄教育局表示仍在评估,并强调“以
: 学生权益为主体”推动语言文化传承。教育部指出,自2019年起已推动本土语言沉浸式教学
: ,全台逾300校参与,并预计在嘉义成立首个台语学习基地。
: 民间团体则进一步呼吁成立“台语复振委员会”及更多台语学校,让台语成为法律上的
: 通行语。
: “这是一个起头,不是成果验收。”自转型以来,北岭国小备受关注,但苏恒钦强调,
: 现阶段最重要的还是与教师、家长、学生之间建立相互理解与支持。
: “只要我们重视它就有机会 理想就是老师很自然地用台语,孩子也很自然用台语来
: 回应,其实我觉得就够了。”
: 5.完整新闻连结 (或短网址)不可用YAHOO、LINE、MSN等转载媒体:
: https://www.bbc.com/zhongwen/articles/c78ved27gvlo/trad
: 6.备注: