Re: [问卦] 凡人修仙3D动画是不是追上欧美动画了

楼主: OPPAISuki (OPPAISuki)   2025-08-30 13:29:24
中国动漫要追上欧美 请先禁止拍修仙 中国风 禁止娘砲文化
老外不爱修仙 仙侠那种娘砲动漫
还有一个重点 中国动漫脸都长一个样 表情不够生动 人物刻画 设定 个性都不够 没特色
美国人最爱 格斗漫画 肌肉无脑打斗的 才热血
一堆蛇精小白脸 娘砲 拿剑 一堆特效 老外不看的
像七龙珠那样 肌肉爆衣 打到天崩地裂 在欧美超红
※ 引述《martylin (num3rs)》之铭言:
: 前些日子看完网飞的凡人修仙真人版。我听过这小说但没看过,一看真人版就欲罢不能,
: 上网去找后续,原来还有动画版,这一周把它全追完,目前b站是一周一集。中国的动画
: 水平蛮令人惊艳的,应该已经超越欧美了。神仙架有够精彩,女角个个美如天仙,稍微没
: 定力的男生可能都要准备卫生纸了
: 胸口还有两颗痣,细节满满,啧啧
: https://i.imgur.com/FulefE6.jpeg
: 今天更新新集数,可爱的灵宠,4K细节满满
: https://i.imgur.com/PF8kinJ.jpeg
: 谁放的烟火啦,早不放晚不放
: https://i.imgur.com/1zk7uqT.mp4
: 也许是这一二十年被欧美封印在,男不男,女不女,的世界,看到凡人修仙的动画世界观
: ,对呀,这才是正常以前的普世价值。欧美这一二十年的电玩跟影视剧被一句“什么是女
: 人?”的魔咒给封印了。但近期被为董王川前辈,破除魔咒,解开封印,解除封印的欧美
: ,不知道后续会有什么作品?
: 也许是欧美跟中国文化差异太大,其实像我看哈利波特的时候对那些魔法跟一些装备的名
: 词完全没有任何的感觉,那种翻译过来的名字就一整个怪,但在修仙传里面的一些台词跟
: 意境很容易理解,毕竟武侠小说大家都应该都耳熟能详,修仙在这样的基础上往上叠加,
: 但对外国人来说可能会很难以理解,那法器么多的药草,那么多的功法,那么多法器,一
: 般人光听名字你就知道大概的等级跟用途。
: 用AI来帮助展示欧美跟中国动画差异
: DEI版太伤眼睛,还是马一下好了
: 如果是欧美做的仙侠传
: 中国原版,欧美正常版,欧美DEI版
: https://i.imgur.com/sctTPzq.jpeg

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com