PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] 音译还是意译好
楼主:
fly820822
(飛~)
2025-08-07 16:30:18
各位八卦版的肥肥好
事情是这样的啦
曾经接触过早期日本动画的宅宅
应该有一段被台湾翻译荼毒过的经验
先不提中华一番中的角色名
那根本已经不是音译是乱译
像是数码宝贝的素娜
素娜这名称他其实是そら的音译
后来才知道应该翻成空比较好
骗人布这个名称则是依据角色的特色翻译
还有很多早期动画被直接日文音译或发挥创意
翻过来的
请问各位阿肥喜欢怎么翻
有没有八卦?
继续阅读
Re: [LIVE] 核三重启公投案 意见发表会第一场
sleepdog56
[新闻] 柯文哲出庭暴走飙粗口、摔文件!北检回应 严正谴责对检察官
blueadam193
Re: [问卦] 脆:台积泄密内鬼肉搜出来了
bear26
Re: [新闻] 被关了12个月!柯文哲开庭大爆走 法官叹
hurtmind
[问卦] 惊!听说啦啦女孩都有一个价目表?
blackpudding
Re: [新闻] 百名学者连署不同意核三重启 列举7大理
laptic
Re: [新闻] 破百系所学者连署 提7论点反对核三重启
TouchAgain
[问卦] 搭讪心仪的正妹店员会怎样?
winner99
[问卦]“昕”这个字怎么念呢?
t20056
Re: [新闻] 被关了12个月!柯文哲开庭大爆走 法官叹
littrabble
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com