1.媒体来源:
Reuters路透社
2.记者署名:
Saeed Shah and Shivam Patel
3.完整新闻标题:
How Pakistan shot down India's cutting-edge fighter using Chinese gear
巴基斯坦如何利用中国装备击落印度尖端战斗机
4.完整新闻内文:
Summary:
.Intel failure on range of China-made PL-15 missile central to downing of
India's Rafale jet-sources
.Shootdown of Rafale had raised questions about effectiveness of Western
hardware against Chinese alternatives
.Pakistan claims successful electronic warfare assault though India disputes
scale
.Outcome of the battle ignites interest from other countries in purchasing
Chinese fighter jets
ISLAMABAD/NEW DELHI, August 2 (Reuters) - Just after midnight on May 7, the
screen in the Pakistan Air Force's operations room lit up in red with the
positions of dozens of active enemy planes across the border in India.
Air Chief Mshl. Zaheer Sidhu had been sleeping on a mattress just off that
room for days in anticipation of an Indian assault.
New Delhi had blamed Islamabad for backing militants who carried out an
attack the previous month in Indian Kashmir, which killed 26 civilians.
Despite Islamabad denying any involvement, India had vowed a response, which
came in the early hours of May 7 with air strikes on Pakistan.
Sidhu ordered Pakistan's prized Chinese-made J-10C jets to scramble. A senior
Pakistani Air Force (PAF) official, who was present in the operations room,
said Sidhu instructed his staff to target Rafales, a French-made fighter that
is the jewel of India's fleet and had never been downed in battle.
"He wanted Rafales," said the official.
The hour-long fight, which took place in darkness, involved some 110
aircraft, experts estimate, making it the world's largest air battle in
decades.
The J-10s shot down at least one Rafale, Reuters reported in May, citing U.S.
officials. Its downing surprised many in the military community and raised
questions about the effectiveness of Western military hardware against
untested Chinese alternatives.
Shares of Dassault (AM.PA), opens new tab, which makes the Rafale, dipped
after reports the fighter had been shot down. Indonesia, which has
outstanding Rafale orders, has said it is now considering purchasing J-10s –
a major boost to China’s efforts to sell the aircraft overseas.
But Reuters interviews with two Indian officials and three of their Pakistani
counterparts found that the performance of the Rafale wasn't the key problem:
Central to its downing was an Indian intelligence failure concerning the
range of the China-made PL-15 missile fired by the J-10 fighter. China and
Pakistan are the only countries to operate both J-10s, known as Vigorous
Dragons, and PL-15s.
The faulty intelligence gave the Rafale pilots a false sense of confidence
they were out of Pakistani firing distance, which they believed was only
around 150 km, the Indian officials said, referring to the widely cited range
of PL-15's export variant.
"We ambushed them," the PAF official said, adding that Islamabad conducted an
electronic warfare assault on Delhi's systems in an attempt to confuse Indian
pilots. Indian officials dispute the effectiveness of those efforts.
"The Indians were not expecting to be shot at," said Justin Bronk, air
warfare expert at London's Royal United Services Institute (RUSI) think-tank.
"And the PL-15 is clearly very capable at long range."
The PL-15 that hit the Rafale was fired from around 200km (124.27 mi) away,
according to Pakistani officials, and even farther according to Indian
officials. That would make it among the longest-range air-to-air strikes
recorded.
India's defense and foreign ministries did not return requests for comment
about the intelligence mistakes. Delhi hasn't acknowledged a Rafale being
shot down, but France's air chief told reporters in June that he had seen
evidence of the loss of that fighter and two other aircraft flown by India,
including a Russian-made Sukhoi. A top Dassault executive also told French
lawmakers that month that India had lost a Rafale in operations, though he
didn't have specific details.
* 中国制造的 PL-15 导弹射程情报失败是击落印度阵风战斗机的关键
* 阵风战机被击落引发了人们对西方硬件对抗中国替代品有效性的质疑
* 巴基斯坦声称成功实施电子战攻击,尽管印度对此提出异议
* 战斗结果引发其他国家购买中国战斗机的兴趣
伊斯兰堡/新德里 8 月 2 日(路透社)——5 月 7 日午夜刚过,巴基斯坦空军作战室的
屏幕亮起红光,显示印度边境数十架活跃敌机的位置。
空军上将扎希尔·西杜 (Zaheer Sidhu) 已经在这个房间外的一张床垫上睡了好几天,以
防印度发动袭击。
新德里曾指责伊斯兰堡支持上个月在印控克什米尔地区发动袭击的武装分子,该袭击造成
26名平民死亡。尽管伊斯兰堡否认参与其中,但印度誓言将予以回应,并于5月7日凌晨对
巴基斯坦发动了空袭。
西杜下令巴基斯坦珍贵的中国制造歼-10C战机紧急起飞。一位当时在作战室的巴基斯坦空
军高级官员表示,西杜指示其参谋人员瞄准“阵风”战机。“阵风”战机是法国制造的,
是印度空军的珍宝,从未在战斗中被击落过。
“他想要‘阵风’战斗机,”这位官员说。
这场战斗在黑暗中进行,持续了一个小时,专家估计共有约 110 架飞机参与,是几十年
来全球最大规模的空战。
据路透社5月援引美国官员报道,歼-10战机至少击落了一架“阵风”战机。此次击落事件
令许多军事界人士感到意外,并引发了人们对西方军事硬件能否有效对抗未经检验的中国
替代武器的质疑。
达索公司——阵风战斗机制造商的股价在“阵风”战斗机被击落的报道后大幅下跌。印尼
仍拥有“阵风”战斗机的订单,该国已表示正在考虑采购歼-10战机,这将极大地推动中
国向海外销售该款战机的努力。
但路透社对两名印度官员和三名巴基斯坦官员的采访发现,“阵风”战斗机的性能并非关
键问题:其被击落的核心原因是印度情报部门未能准确评估歼-10战斗机发射的中国产霹
雳-15导弹的射程。中国和巴基斯坦是仅有的两个同时拥有歼-10和霹雳-15导弹的国家。
印度官员表示,错误的情报让阵风战斗机飞行员误以为他们已经超出了巴基斯坦的射程,
而实际上,他们以为的射程只有 150 公里左右。他们指的是广为人知的 PL-15 出口型导
弹的射程。
“我们伏击了他们,”巴基斯坦空军官员说,并补充说,伊斯兰堡对德里的系统进行了电
子战攻击,试图迷惑印度飞行员。印度官员对这些行动的有效性提出质疑。
“印度人没想到会遭到攻击,”伦敦皇家联合军种研究所(RUSI)智库的空战专家贾斯汀
·布朗克表示。“而且PL-15的远程打击能力显然非常出色。”
据巴基斯坦官员称,击中“阵风”战斗机的霹雳-15导弹是从约200公里(124.27英里)外
发射的,而印度官员则称其距离更远。这将使其成为有记录以来射程最远的空对空袭击之
一。
印度国防部和外交部尚未回应就情报失误置评的请求。印度尚未承认一架“阵风”战斗机
被击落,但法国空军司令今年6月告诉记者,他看到了印度损失该战斗机和另外两架飞机
的证据,其中包括一架俄制苏霍伊战斗机。达索公司的一位高管当月也告诉法国议员,印
度在行动中损失了一架“阵风”战斗机,但他没有透露具体细节。
巴基斯坦军方援引了一位发言人此前的言论,称其专业的准备和决心比其部署的武器更重
要。中国国防部未回应路透社的提问。达索公司和苏霍伊战机的制造商联合航空制造公司
(UAC)也未回应置评请求。
“态势感知”
路透社采访了八名巴基斯坦官员和两名印度官员,以拼凑出此次空战的描述。此次空战标
志着这两个拥有核武器的邻国之间持续四天的战斗的开始,并引发了华盛顿的恐慌。由于
讨论的是国家安全问题,这些官员均要求匿名。
巴基斯坦和印度官员表示,伊斯兰堡不仅凭借其导弹射程获得了出其不意的优势,而且还
成功地将其军事硬件与地面和空中监视系统更有效地连接起来,从而更清晰地掌握了战场
情况。这种被称为“杀伤链”的网络已成为现代战争的关键要素。
四名巴基斯坦官员表示,他们通过连接空中、陆地和太空传感器,创建了一条“杀伤链”
,即多域作战。两名巴基斯坦官员表示,该网络包括巴基斯坦自主研发的数据链17系统,
该系统将中国军事硬件与其他设备(包括一架瑞典制造的侦察机)连接起来。
专家表示,该系统使靠近印度飞行的歼-10战机能够从更远巡航的侦察机获取雷达信号,
这意味着中国制造的战斗机可以关闭雷达,不被发现地飞行。巴基斯坦军方尚未回应就此
置评的请求。
印度官员表示,德里正试图建立类似的网络,并补充说,由于印度从众多出口商处采购飞
机,因此他们的流程更加复杂。
英国皇家联合军种研究所 (RUSI) 研究员、退役英国空军少尉格雷格·巴格韦尔 (Greg
Bagwell) 表示,这一事件并不能最终证明中国或西方空军装备的优势,但它表明了掌握
并利用正确信息的重要性。
巴格韦尔说:“这场战斗中,最了解形势的一方获胜。”
策略改变
5 月 7 日凌晨,印度袭击了巴基斯坦境内被其称为恐怖分子基础设施的目标后,西杜命
令他的飞行中队转守为攻。
五名巴基斯坦空军官员表示,印度部署了约70架飞机,超出了他们的预期,并为伊斯兰堡
的PL-15导弹提供了目标密集的环境。印度尚未透露动用了多少架飞机。
巴格韦尔表示,5 月 7 日的战斗是现代首次使用武器打击视距外目标的大型空战,并指
出印度和巴基斯坦的飞机在整个战斗期间都保持在各自的领空内。
五名巴基斯坦官员表示,对印度传感器和通信系统的电子攻击降低了阵风战斗机飞行员的
态势感知能力。
两名印度官员表示,阵风战机在冲突中没有受到干扰,印度卫星也没有受到干扰。但他们
承认,巴基斯坦似乎干扰了苏霍伊战机,印度目前正在升级其系统。
其他印度安全官员则将问题从印度军事现代化的核心“阵风”战斗机转移到对空军的命令
上。
印度驻雅加达国防武官在一次大学研讨会上表示,德里损失了一些飞机“只是因为政治领
导层不允许攻击(巴基斯坦的)军事设施及其防空系统”。
印度国防参谋长阿尼尔·乔汉将军此前告诉路透社,德里在最初遭受损失后迅速“纠正了
策略”。
5月7日空战后,印度开始瞄准巴基斯坦的军事基础设施,并在空中展现其实力。据双方官
员称,印度制造的“布拉莫斯”超音速巡航导弹多次突破巴基斯坦的防空系统。
5月10日,印度称其袭击了巴基斯坦至少9个空军基地和雷达站。据印度和巴基斯坦官员称
,印度还击中了一架停放在巴基斯坦南部机库的侦察机。当天晚些时候,在美国官员与双
方举行会谈后,双方达成了停火协议。
5.完整新闻连结 (或短网址)不可用YAHOO、LINE、MSN等转载媒体:
https://www.reuters.com/business/aerospace-defense/how-pakistan-shot-down-indias-cutting-edge-fighter-using-chinese-gear-2025-08-02/
缩网址: https://reurl.cc/4Nogm2
6.备注: