楼主:
todao (心里有数)
2025-02-17 19:43:26不会啊
蛮好吃的
是说这菜就是中国品种的莴苣
又当年台湾还是大中华主义
所以当时台语就称为大陆莴仔
而莴这个字台语有唸ue的
也有唸e或meh
例如A菜这个菜名
就是从发e音的莴仔菜(e-a2-tshai3)来的
指台湾莴苣
也因为当年因为没有台语正字教育
当菜市场交易用台语唸大陆莴仔(meh-a2)时
不懂台语的外省族群听到
就误以为这菜叫大陆妹
所以外省族群就用国语
将中国莴苣称为大陆妹
是这样来的
简单讲
当年台语族群唸这词根本没有“大陆妹“的念头
清楚知道是“大陆莴仔“
而外省族群当然也没有歧视之意
纯粹不懂台语而用国语发音脑补而已
所以曾经有中国游客闹笑话
说台湾人称这菜为大陆妹是在歧视他们
而台湾人不分族群听到这说法
就惊呆了(^ ▽^ )