※ 引述《eatk (吃K)》之铭言:
: 知名连锁寿司店争鲜在店内张贴标示,用“底家”解释台语中“在这”,遭台文使用者批
: 评,认为这种表述不够尊重,应改为正确的“伫遮”。
: https://i.imgur.com/olaYlTm.jpeg
: https://i.imgur.com/VEuOULt.jpeg
: 争鲜这样是不是很不尊重台语?
不知道大家有没有认识这样的人
自己用台罗文写的稿子来朗读可以讲得有模有样
可是实际上跟他用台语聊天就会发现他根本讲的超烂
还会三不五时纠正我的腔调跟发音
干!拎北台语从小到大讲了快40年
被一个用台罗文学台语才2年的人纠正腔调发音?
说我讲皮鞋、尾巴这些词的发音不对.....
拎北海口人啦!
整天把保存台语推广台语挂嘴边,结果连不同区域有不同腔调发音都不知道