如题 早上起来尿尿 滑一下FB 看到这篇新闻 https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/4894440 大意就是好市多年菜用 Chinese New Year 结果被寄信要求改名子 不是 小弟我看不太懂 Chinese New Year 有什么问题欸? 小弟用英文一直也都这样讲 因为比较好唸 不就是中华新年 农历的意思吗? 我看台人大部分也都说自己的语言是中文 很少有什么人说华文或台文 怎么中文就可以 Chinese New Year就不行了? 有没有这方面的八卦?