※ 引述《AiriMania (あいりまにあ)》之铭言:
: 有人跟我说 USB就是随身碟的意思
: 那我就觉得很奇怪
: 为什么我们讲硬盘的时候就不用讲英文
: 又有一个问题 硬盘是HDD
: 那随身碟不是应该是什么D才对吗
: 还是因为说USD会让人家搞混
: 说到底 USB到底是什么的缩写啊
: 会用这个字的人是不是都是老人
: https://i.imgur.com/bOMNUb4.jpeg
用英文来说的话,全名是“Universal Serial Bus”(即“通用序列总线”),但是听
到这种专业术语的时候,相信不具电脑科学或相关领域学识的对此是一知半解的,因此为
求更容易记住该设备,才会使用简写。
至于“随身碟”,该装置在与电脑“沟通”时,需要用到特定媒介(即下图示例的红框处
;也就是说,接入电脑读取、交流资料时,如果该部分发生损毁或故障,就没办法从该硬
体内取得资料)。
https://i.imgur.com/ODXGfSO.jpeg
至于英文不用“碟”,主要是因为USD是众所周知的“美元”,且没人会把“公共汽车”换
成“影碟”来看,否则将造成鉴识上的困难。这种多是习惯而成的语法、文化,不可能有
任意性的改变。