Re: [问卦] 英文用转品修辞外国人看得懂吗

楼主: haiduc (小火柴)   2024-09-20 17:10:55
※ 引述《a22028504 (T.L.王)》之铭言:
: 标题: [问卦] 英文用转品修辞外国人看得懂吗
: 时间: Thu Feb 8 05:36:56 2024
:
: 转品就是词性变换意思吧
:
: 比方说
:
: 太阳阳光了这花园
:
: 阳光从名词转成动词用
:
: 可是若直翻成英文
:
: The sun sunshine this garden.
:
: 国人应该感觉的出来是要表达
:
: 太阳光照射在花园上,明亮且温暖这片土地的意境吧?
:
: 若是外国人看到这句子会有这种感觉吗?
: 还是只会觉得这是grammatically incorrect而已呢
:
: 有卦吗
:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com