Re: [新闻] 软糯是支语?旅日部落客发文道歉 网友傻眼:这样太夸张

楼主: a1237759 (欢迎搭讪..)   2024-09-04 19:58:52
草泥马的这些绿共真的搞的台湾人跟中国人越来越像
一堆文学常见的词在台湾要被批斗成支语,
吵到最后原来是绿共没读书,没文化;
一堆唐服在路上被称和服,
吵到最后也他妈是没文化的红共在疯狗乱咬,
绿共党员可以不要把台湾搞的跟中国人血浓于水行吗?
※ 引述《CREA (人间不信)》之铭言:
: 壹苹新闻网
: 2024/09/04 19:28
: 刘育良 综合报导
: 软糯是支语?旅日部落客发文道歉 网友傻眼:这样太夸张了
: “软糯”是支语吗?旅日部落客鱼浆夫妇,在介绍食物口喊时使用了“软糯”一
: 词,结果遭到部分网友抨击使用中国人才使用词语“支语”,鱼浆夫妻随后发文道歉
: 坦言误用支语。但软糯究竟算不算支言,其实台湾网友有着不同观点。
: “跟大家说声抱歉,刚刚误用了‘软糯’这个支语”,鱼浆夫妇昨天在脸书发文
: 表示,自己想形容的软Q、Q弹、弹性加上入口即化与软绵的口感,一时不察使用了软
: 糯。他表示自己也不喜欢用支语,像是“嘎嘎好吃”、“贼好吃”、“糯唧唧”、
: “松弛感”及“踩屎感”等都有特别注意,未来如果有不小心误用,请大家不吝指
: 正。
: 鱼浆夫妇的态度获得好评,但有许多人认为,软糯根本不是支语,不懂为何“支
: 语警察”竟逼别人道歉,“这是很文学性的用词,在饮食散文中蛮常见的”、“软糯
: 很早就在台湾作为食物形容,越来越多为抓而抓”、“软糯在民国文学里就都用到
: 了,跟Q也完全是不同的口感,为什么现在对岸的人常用就变支语了”、“我觉得软
: 糯形容的蛮好的”、“完全没有必要为了支语警察道歉,软糯在形容的口感跟软Q根
: 本不一样,会觉得不能用软糯根本是他们国文造诣太差”、“这样太夸张了!因为用
: 了一个正确且贴切的形容词而专门道歉”、“那用Q这个鬼子语是不是也要道歉?台
: 湾竟然要为了文字使用道歉”。
: https://i.imgur.com/A3T2h7Z.jpg
: 鱼浆夫妇为了使用支语“软糯”道歉。翻摄自鱼浆夫妇脸书
: https://tw.nextapple.com/life/20240904/88A2F65CAC27F14EBAFEAA38C6A14F5F

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com