PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] Hermione当初为啥翻译为妙丽阿?
楼主:
a28200266
(阵雨)
2024-07-02 21:24:57
如提 哈利波特三人组
哈利 荣恩 说真的都还听得出原本英文是啥
Hermione是怎么会翻成 妙丽 阿?
不说我还以为是M开头欸?
原文发音应该是 her my own knee
结果感觉只有nee->丽 有点像
感觉是当作Her不发音 mio(妙)ne(丽)的随便翻
当然啦 看过WIKI都知道 这是为了配合大部分角色名字中译都是两个字
但看看大家常嘴隔壁西台湾翻译 赫敏
翻的也不完全 起码还合理点
当初到底干嘛翻妙丽= =?
继续阅读
[新闻] 印度爆严重踩踏“尸体躺满地”!1万人塞
TutorABC
[问卦] 有没有猫猫睡死的八卦
nexusz
[新闻] 鸡蛋滞销冰箱爆满 库存4800万颗!网炸锅
Ninja650r
[新闻] 三星派出所 惊传员警偷拍主管女儿如厕
v929598
[新闻] 台南真善美戏院8/1关门 济济民众喝毋甘
CCY0927
[问卦] 中国14亿人找不到12个会打蓝球的
hesitates
Re: [新闻] 中共地方政府挪用89亿学生午餐补助金还债
sunshine6874
[问卦] 为何李渊在虎牢之战无法调动李世民
maki810711
[新闻] 印度宗教活动“大规模踩踏”至少107死
akila08539
[问卦] “包皮系带”不小心剪断会怎么样?
qazxc1156892
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com