Re: [新闻] 拜登时代杂志专访重申不排除动武保台 先

楼主: sellgd (李先生)   2024-06-05 05:26:29
Google "time magazine biden taiwan" 限制为 新闻 最近几天的
CIA director Bill Burns says the President Xi Jinping of China has ordered
the Chinese military to be ready by 2027 to conduct a successful invasion
of Taiwan. You said on multiple occasions that you would use US forces to
defend Taiwan. What does that mean? Is it boots on the ground? What,
what shape would that take?
中央情报局局长比尔·伯恩斯表示,中国国家主席习近平已命令中
国军队在 2027 年之前做好成功入侵台湾的准备。您多次表示将动
用美军保卫台湾。这意味着什么?是地面部队吗?会采取什么形态?
Biden: It would depend on the circumstances. You know, by the way, I've
made clear to Xi Jinping that we agree with—we signed on to previous
presidents going way back—to the policy of, that, it is we are not seeking
independence for Taiwan nor will we in fact, not defend Taiwan if they if,
if China unilaterally tries to change the status. And so we're continuing to
supply capacity. And, and we've been in consultation with our allies in the
region.
拜登:这要视具体情况而定。顺便一提,我已向习近平明确表示,
我们同意——我们与之前好几任总统 (译注: 应是指台湾) 同意——
的政策是,我们目前不会寻求台湾独立,如果他们…如果…如果中
国单方面试图改变台湾现状,将来也不会不防卫台湾。因此,我们
将继续提供产能 (译注:有点模糊指什么 武器产能或军力?)。而且,
我们一直在与该地区的盟友进行咨询。
So if I might, not ruling out the possibility of deploying US troops to
Taiwan in the case of an invasion?
那么我可以不排除在台湾遭受入侵的情况下,向台湾部署美军部队
的可能性吗?
Biden: Not ruling out using US military force. There’s a distinction
between deploying on the ground, air power and naval power, etc.
拜登:不排除使用美军。部署有地面、空中兵力 、海上兵力等的
差异。
So you're maybe striking from bases in Philippines or Japan, is that…
所以你可能是从菲律宾或日本的基地发动攻击,是吗…
拜登:我不能谈论这问题。如果我告诉你,你就会有充分的理由批
评我。
Biden: I can’t get into that. You would then criticize me with good reason
if I were to tell you.
环太平洋地区的竞争比硬实力更广泛,而且你也扩大了唐纳·川普
与中国的贸易战。总统先生,您曾经批评过这一点。
The competition in the Pacific Rim is broader than hard power and you've
expanded Donald Trump's trade war with China. Mr. President, which you
once criticized.
Biden: No, I haven’t. Go ahead.
拜登:不,我没有。继续其他问题。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com