Re: [新闻] “台语”名称引争议 台师大学者呼吁政府统一

楼主: jksen (Sen)   2024-04-30 22:44:04
※ 引述《blue999 (FLY)》之铭言:
: 台湾唯一够格叫台语的 ,只有一种语言, 叫原住民语言
: 其他都是外来移民 , 在那霸占别人土地的
: 所以台语这个词 , 完全是赤裸裸的,闽南沙文主义的体现
: 闽南人仗着自己多数 在那边80其他族群,自封自己的语言叫台语
: 还讲不会讲台语 就不是台湾人, 简直恶心到不行
: 完全不尊重其他族群, 还有脸整天讲多元文化 正义 公平
: 闽南人把其他族群当白痴,做的事情跟对岸一样 ,
: 对岸也是仗着自己人多 在那80台湾人
: 结果台湾自己人 也干跟他们一样的事情 看了实在悲哀,
: 两岸同文同种 果然不是假的, 行为一模一样 五十步笑百步。
以前提过了几次,不过看来还是很多人不知道再继续提
八卦是,最早称呼台语的都是外来统治者,非台湾闽南人自称
第二个八卦是,"台语"这词是最悠久的使用至少快两百年历史,"闽南语"这词20世纪晚期
台湾官方才使用,是20世纪才发明的名词
大清帝国时期: 称台语
1852年刘家谋《海音诗》 :“耗掷饔飧百口粮,如山狼籍不堪偿;伤财翻被居财误,浪
说红龟是吉祥。吉凶事,皆用‘红龟粿’;台语‘龟’若‘居’,取‘居财’之意也。…
大日本帝国时期: 称"台湾语" https://reurl.cc/v7l2aA
为了跟当地人沟通,日本出了很多台湾语教材,很多日本人跟着学,甚至还调查全岛语言
环境,1931年台湾总督府出了台湾语大辞典 https://reurl.cc/M8agzW
中华民国时期: 国民政府刚到台湾时也是称台语 https://reurl.cc/651M9M
当时也是跟日本人一样编了一些教材让大家学台语
欸? 那你说,闽南语这名称到底什么时候官方开始用?
自1970年代以后,国民党政府在1967年10月,以“不符事实,且易滋不良后果”的原因,
由行政院新闻局等单位通告“改正”,要求当时惯用的“台语”、“台湾话”称呼,更改
为“闽南语”、“闽南话”。
随后,1966年国防部情报局出版的《实用闽南语会话》,开始把“台语”改为“闽南语”
;1973年教育部公布“国语推行办法”,自1973年1 月22 日起 废止“台语”称呼,全面
改称为“闽南语”。
参考来源: https://newtalk.tw/news/view/2023-03-28/863918

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com