[新闻] 赖佩霞靠翻译书成“心灵导师”遭控都翻错

楼主: FsssZ (zs)   2023-09-16 14:11:44
1.媒体来源:
TVBS
2.记者署名:
记者 韦家齐 叶丰玮 / 摄影 董佑骏 崔重群 报导
3.完整新闻标题:
赖佩霞靠翻译书成“心灵导师” 遭控都翻错
4.完整新闻内文:
宣布担任郭台铭副手的赖佩霞,过去被封为心灵导师,而让她被封为心灵导师的励志翻译
之作,现在也被同书的导读指控翻译都翻错,甚至赖佩霞经历也被质疑,咨商心理师跟催
眠师的身分,有没有符合台湾认证资格?
https://imgur.com/cd6Nmwk
郭台铭副手赖佩霞:“过去三十几年,我都在唸书同时研究心理学。”
说要把过去在心里学的耕耘融入郭团队里,担任郭台铭副手的赖佩霞,过去有心灵导师的
封号,只是让她被封为心灵导师的励志翻译之作,却被同书的导读指控翻译都乱翻。
这本“失落的幸福经典”策划与导读的李宜静,脸书公开指控当初出版社找到赖佩霞来翻
译,可能想让书因为名人加持卖更好,但她说毕竟赖佩霞不是住在美国,不常用英语,很
多英文的用法,英文圣经的引用与背后的意涵都翻错了,而且每一页都需要修改,几乎是
将整个稿子重新再翻译一次。
https://imgur.com/qvOKGUN
郭办发言人黄士修:“今天赖佩霞女士她不是nativespeaker(母语人士),或者说就算是
美国人nativespeaker(母语人士),他的文法也未必那么严谨。”
郭办怀疑李宜静因为台独立场跟郭董不同,看赖佩霞当副手才来找麻烦,只是看看郭办提
供的赖佩霞经历,其中一项是心理咨询师,也被质疑在台湾有通过认证吗?因为台湾的咨
商心理师,必需主修咨商心理还要实习至少1年,拥有硕士以上学位才能报考。
郭办发言人黄士修:“在学经历上挂的什么咨商师辅导师啊,有些是在美国,有些是在台
湾,有些是在大陆。”
也就是说这个身分不是台湾认证的,没办法在台湾咨商,而另一个催眠师的身分虽然是美
国认证,但在台湾就没有严格限制。
催眠讲师何芊叡:“官方规定是至少要有100个小时的训练系统训练课程,(通过审核)那
我们才会帮学生申请美方的这个催眠证。”
催眠师Anna:“(疫情期间)本来是实体啦,后来改线上,可是最后面考核的时候还是要实
体,那还是要去实习。”
https://imgur.com/BxCy3li
拿到美国民间认证就能上线,随着赖佩霞的参选,斜杠人生也被放大检视。
5.完整新闻连结 (或短网址)不可用YAHOO、LINE、MSN等转载媒体:
https://news.tvbs.com.tw/politics/2243569
6.备注:
郭办说是台独立场来找碴?看来不必去查了
大家如果担心这种心理相关书籍的翻译品质问题,看洪兰翻译的就好了
品质保证的!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com