Re: [问卦] 台湾流行支语为什么不流行星(新)语?

楼主: tsujikura (辻仓)   2023-08-07 17:11:48
※ 引述《MJdavid (胆固醇欧吉桑)》之铭言:
: 台湾受网络影响年轻一代流行用支语
: 那新加坡也有不同习惯用词的华语
: 像电影《小孩不笨》里面 “说谎话”新马华人说“讲骗话”
: “洗澡”他们说“冲凉” “高利贷”他们说“大耳隆”
: “几万”块钱 他们说“几十千” “几十万”他们说“几百千”
: 台湾流行支语为什么不流行星(新)语?
: 新马地区的华人用语还有哪些是跟台湾不同的?
因为马来华文跟新加坡华文是马来方言+粤语、客家、潮州话等方言+英文文法
之前我发文光打印就被一堆支语警察骂
但打印一词本身就包含了打印+影印,只是支语警察已经疯了
回到正题
星马地区华文
数字量词会受到英语文法几十千、百千等影响
大耳隆是粤语,意思是放贷人
我第一次跟香港友人去马来西亚
去到怡保(华人第二大城,仅次于槟城)的嘛嘛档吃饭
老板娘发现我来自台湾用潮州话跟我点餐,几乎没有什么口音(跟闽南语还是有差)
我用闽南语回复餐点,老板娘也听得懂
然后对香港朋友用粤语点餐,香港朋友说文法怪怪的,但基本上沟通没问题
后来跟老板娘聊天
老板娘说,在马来西亚,人民基本上会英文是没有问题的
依照地区,潮州话、福建话、客家话、粤语、马来语、印度话基本多少都懂些
甚至依照地区,泰文、越南话、印尼话可能都会些
所以在马来西亚看到印度面孔,他可能福建话或潮州话比在座乡民都流利
最近刚好在迪化街附近走跳,遇到不少马来西亚旅客
也有发现他们来到台湾会用福建话沟通,这点也是怪亲切的
不过想想,社会本来就是该这么包容不是吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com