绝命毒师的英文原文是 Breaking Bad 来源是剧中小粉红对主角怀特说 Jesse Pinkman : Nah, come on, man. Some straight like you, giant stick up his ass all a sudden at age, what, 60, he's just gonna break bad? 意思是正直如你的人有可能 年近60才突然变坏吗?... 我想问除了“变坏”外 Breaking Bad 在中文语意中还有没有 更加贴切的俚语或成语呢? 有卦吗?