Re: [爆卦] 进口文件不能只写台湾 by 中国海关

楼主: ltytw (ltytw)   2022-08-19 09:08:41
※ 引述 《heremattis (天人)》 之铭言:
:  
: 继上周出口至中国的贴标问题,现在换进口业了~
: 朋友做贸易业,这几天中国制造厂告知出口文件上要慎写“合法的湾湾称谓”。
:  
: 平常是写台湾、台湾ROC,朋友目前也只能赶紧跟本国海关洽询,避免被拒通关。这时刻
: ,不知官员敢否站出来喊:抗中饱台!
:  
: 中国海关公告如下:
: - - - - - - - - - - - - - - - - -
:  
: 根据有关部门的要求,申领的产地证、发票、证明中涉及台湾时应使用规范称谓。具体规
: 定如下:
:  
: 一、允许使用的称谓:
: 1、中国台湾,英译:"TAIWAN PROVINCE OF CHINA",或"TAIWAN, CHINA",或"CHINESE T
: AIWAN";
: 2、中国台北,英译:"TAIPEI,CHINA",或"CHINESE TAIPEI";
:  
: 二、不得使用的称谓:
: 1、中华民国,英译:REPUBLIC OF CHINA,简称ROC;
: 2、中华民国(台湾),英译文为:REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN),简称ROC (TW) ;
: 3、单独使用“台湾”(TAIWAN)或“台北”(TAIPEI)字样;
: 4、台北,台湾,英译:TAIPEI,TAIWAN;
: 5、台湾(或台北)中国,英译:TAIWAN/TAIPEI CHINA;
: 6、中国—台湾(或台北),英译:CHINA—TAIWAN/TAIPEI;
: 7、中国(台湾或台北),英译:CHINA (TAIWAN/TAIPEI)。
:  
那我可以玩一点把戏吗
我写 Taiwan, China, Republic of
台湾,中国,共和的
这样
会过吗?
毕竟prc roc都有个Republic
应该没什么差别吧?
嘶嘶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com