楼主:
emperor (欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)
2022-03-14 01:41:28※ 引述《WorkinChina (WIC)》之铭言:
: 外国节目考“台湾人说QQ啥意思”?结局QQ了
: 2022-03-08 18:14
: 三立
: 国际中心/赖俊佑报导
: ▲国外益智节目考参赛者,台湾人形容一道菜Q或qq是什么意思?(图/资料图)
: 真的QQ了!欧洲益智节目日前出现一道考题,在台湾一道菜被形容Q或QQ是什么意思?
: 让参赛者陷入苦思,结果最后答错,和百万奖金擦身而过。
: 《Nooobskills》YouTube频道在月初上传比赛过程,其中一道题目是“在台湾,当一道食物
: 出现什么情形,会被形容‘Q’或‘QQ’”选项A是比妈妈做的好吃,选项B是食物具有弹性
: 、选项C是含有酒精但易消化,参赛者选择C,但正确解答是B。
: ▲参赛者答错题目,痛失奖金。(图/翻摄自 Nooobskills YouTube)
: 台湾网友看完这段影片,纷纷笑回“因为QQ而QQ的参赛者”、“台湾人看到题目也得想一下
: ”、“帮无法来台湾体验QQ的百万失主QQ”、“弹性够的意思,flexibility”、“如果硬
: 要翻译我想说应该是tender & bouncy”。
: 也有网友指出,QQ这个形容词,应该是来自台语的“ 嗲嗲khiū-teh-teh”,根据教育部
: 《台湾闽南语常用词辞典》记载,“ 嗲嗲”是形容食物软而有弹性,嚼劲很够。
: https://www.setn.com/m/news.aspx?newsid=1081852
日本也有用QQ啊
小时候看日剧常听到QQ虾
想说是不是吃起来很Q弹的虾
可是明明没在吃东西啊
长大后学日文才知道
原来是きゅうきゅうしゃ 救急车
救护车的意思啦 哈哈
你说好不好笑www