中国的经典哲学著作,论语、四书五经、老子
早就被翻译成多国语言
1、论语被翻译成27国语言
2、老子道德经,被翻译成30多种语言,外文版本有250多种
3、孙子兵法、易经之类的著作,外国人不是今天才开始翻译的,日本遣唐使带回去就开
始翻译了。
所以你会看到日本人画西游记,三国,研究论语、唐诗、这就好像日本出来什么动漫,台
湾人也是会看得到一样。
西方各国研究汉学的也不少。都是从很早就开始了,文化的交流与影响没有国界,单看作
品本身是不是超赞的!
——————
回到原po提出来的论语,其实资源真的很容易取得喔!
《Confucian Analects》:When three are walking together, I am sure to find tea
chers among them. I will select their good qualities and follow them, their ba
d qualities and avoid them.
引述《adf926 (呵呵盖)》之铭言:
: 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
: 孔子说:“三人走路,必有人可作为我的老师。选择他的优点向他学习,借鉴他的缺点
进
: 行自我改正。”
: 三人行,必有我师焉。
: 要怎么翻成英文呢?