楼主:
Joule (职务代理人)
2022-02-11 22:34:56这其实是一种和"嫁"一样的意思
传统风格就是女方"嫁入"男方家
所以小孩从夫姓,古早甚至要冠夫姓
在婚姻从属关系中女方算是被支配的
而雄性本来就是天生会有支配人的倾向
闽南语其实也会有外公外婆外孙的
说法不是她说没有就没有
外这个字对女方来说就是已经脱离原生
家庭,嫁入夫家,而自己生的小孩不是自己
宗族的一份子,而是男方的,象征现代婚姻
从属依然是夫唱妇随的方式,被认为是一种
地位上的损失,但却因此有了父权红利
而传统上被招赘入女方家的,就会享受到
一些bonus,且男方父母会变成外公外婆
"外"只是在从属关系中出现的字而已
只要有这种关系,就一定会分内外
甚至被超译为是对人权的打压
但是其实在现代法律上,台女最关心的财产
分配方面其实两性是平权的,外公外婆的遗产
并不会变爸爸的,也开始出现很多帅哥在家当
奶爸带小孩给女人养,但还是有人不太满意
如果不想要有任何从属关系,那就麻烦请"王"
立委设计出一套新制度来保障台女在婚姻
中的尊严,这样就可以让台女一边享受父权
红利,一边让老公每天像小媳妇一样工作下班
带混血儿,自助餐吃好吃满,名利双收
改辞典是在干嘛? 把字幕拿掉台词就会不见喔?
不知道王立委有没有打算把自己的姓氏改掉?
不要跟爸的也不要跟妈的
改姓"蔡"好惹
毕竟爹亲娘亲 都不如
Links booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com