中文的麻烦就在于
同样是【民主】这两个字
偏偏就是有不同的解读
中国的民主
不等于台湾的民主
很多事情变得鸡同鸭讲
各说各话
偏偏又很多差不多先生
觉得不要分那么细
不是笨
就是坏
有兴趣可以参考这篇文章
“共产党要的民主,跟你想的不一样”毛泽东如何绑架五四历史?
https://research.sinica.edu.tw/chen-yung-fa-may-fourth-movement/
※ 引述《billkingFH (石动惣一Evolt)》之铭言:
: 如题,最近常常有舔中艺人、企业舔中,奇怪欸,中华民国国语文不就是对岸的中华人民共和国普通话,国民政府强制以多数北京语音定为正音,收纳他域方言,订为国语,而中共并未像国民政府,强制学国语,像吉林省附近的朝鲜自治区,他们考试可以不考普通话,只考朝鲜语(不等于韩文),有考可以加分。
: 反观国民政府,从来台湾不断打压原住民语,什么番仔话,闽南低俗化,贱民才说台湾闽南语,客家更是被嘲讽,那些外省人可以大剌剌地讲著外省方言,而我们祖父母辈却因讲方言被罚钱。
: 只是词汇不同,就哭爸哭妈,中华民国政府就是打压方言的组织,普通话和国语就是Mandarin,只有语音上的不太一样,更何况大陆各方言区的普通话都有点不同。
: 我是不知道,台湾人如此双标的原因,可以看台语死去,却讲著入侵者的语言,自以为是正体,不管谁执政,中华民国在,本土语言只会消失。文化优势压不过人家,词汇被取代,不是蛮正常的吗?