Re: [问卦] 台语的浊音跟日语的浊音一样吗?

楼主: skn60694 (入声)   2021-11-17 19:12:27
※ 引述《serenitymice (肥肥)》之铭言:
: 如题
: 本肥肥以前学日文的时候
: 日文老师教我们说可以用台语的浊音去揣摩日文的浊音
: 但本肥肥始终觉得怪怪的
: 总觉得两个其实不太一样
: 像“肉”的台语bah
: 跟日文バba
: 唸起来总觉得有差异
: 所以
: 台语跟日语的浊音到底一不一样啊?
: 卦?
先说结论 看你分多细
往下以前 先确认一下“肉”声母通常标成b- 少见的方案是bb-/bh-
总之这个b不是ㄅ 有疑义的先了解一下缘由再回来
==
我想原作者都标出来了 想必也没有要计较尾巴的-h 重点在b-
闽南语的b发音破裂性比一般的b弱 原因可能跟历史有关(对应明母/微母)
有些人主张闽南语的b是不发鼻音的m
甚至要标成[β] 可能也就是推文里西班牙文的意思
一个类似的现象 可以举中文的ㄆ 跟英文的字首p 的对比
不管中学英/英学中 一开始一定会说这两个音是一样的
不过大家比较一下中文的"屁"跟英文的"pee"
应该会发现其中一个气流比较强 硬要分 还是不一样
但是他们的差别太小 太过细节 加上拿英文字首p的发音用在中文是没有问题的
因为不造成对立/辨义 普通的教科书不会花心力去挑剔这种东西
回到原本的问题 两个浊音有很微小的差别 不过只要你不计较 他们就是同一个音
希望有解决到原作者的问题

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com