1. 国会殿堂是官方机构, 应使用官方语言,
不然就举办第二官方语言公投, 跟加拿大一样英法语都是官方语言.
此时政府在传媒就有责任给予官方语言的资源,
而不是通译一直请.
2. 为什么台语是指台式河洛语, 这不是台式北京语?
明明台湾与中国的中文己经差异到像美语与英语的存在.
台语只能指台式河洛语吗?
基于此, 以下都以河洛语与北京语分别.
3. 个人觉得台式河洛语优美程度远超过台式北京语.
不论是唸起唐诗三百首或是吟唱小情歌, 长途夜车, 树枝孤鸟.
有空看会看的霹雳布袋戏, 味道都是台式北京语无法取代.
4. 目前北京话算强势语言, 有些国外服务不见得有日, 韩文,
但北京话很多机会可以通.
我之前为了嘉信的股票买卖问题最后也是call北京话服务.
如果台湾要放掉北京腔, 是好是坏谁说的准?
5. 工作需求与语言天份不好的关系.
以我有限的时间与资源, 精进河洛语的时间只能拿来加强美语.
我想有很多人也是语言苦手,
北京腔就很难了, 还要河洛腔来虐待..
6. 回来河洛语质询, 3Q面对的是通用全国人民的政策,
全国通用最大公约数是官方语言, 人人花了12年国教的资源去学这个语言.
3Q的河洛语还需要通译才能服务不黯该语言的受众,
同时3Q的北京语应该也是有信雅达的传递能力,
为什么不是让所有民众第一时间能了解他的政策表达, 而要透过通译?
7. 步骤要对, 政策才会符合公义,
河洛话还是要透过流行文化的渗透, 一步一步进入生活,
日常使用习惯后就会渐渐成为官方语言,
每次听ICRT觉得客语的推动着还比较积极.
最近那个斯卡罗烂尾感觉就很不让人开心.
※ 引述《omanorboyo (omanorboyo)》之铭言:
: 1.媒体来源:三立
: 2.记者署名:陈又瑞
: 3.完整新闻标题:质询邱国正!陈柏惟又因台语起争议:阿公阿嬷听不懂怎么办
: 4.完整新闻内文:
: 国防部长邱国正今(27)日赴立院外交国防委员会备询,基进党立委陈柏惟坚持过去立场
: 使用台语质询,也事前申请台语同步口译。没想到邱国正建议“语言是交通的工具”,却
: 引发双方言语攻防。事后陈柏惟在脸书分享自己的看法,引发热议。
: 邱国正今日面对陈柏惟质询时,指出“既然语言是交通的工具,大家互通比较方便,如果
: 委员坚持,我们就按照规定,请传译讲,时间并没有办法增加”,之后又在质询过程中多
: 次提到“语言是一个工具”,没想到却因此惹火陈柏惟反轰“有够鸭霸!”但邱国正强调
: 自己没说陈柏惟用台语质询不合理,直说自己没有过这样的态度(鸭霸),对同仁、委员
: 、媒体都是客客气气的。最后陈柏惟说明自己之后还是会用台语质询,邱国正则回应自己
: 也会继续发表意见。
: 对于以台语质询引发的争议,陈柏惟事后在脸书发文表示,“如果阿公阿嬷听不懂华语看
: 不懂字要怎么做全民国防?要怎么知道台湾目前的外交关系?”
: 有网友认为“如果部长讲英语,你也未必听懂,大家坚持自己的方式,会就不用开了”、
: “沟通很重要. 3Q请再想一想。我是你的支持者,但国防部长是对的。语言是一种工具,
: 在适当的情况下适当地使用对的工具对所有人都有好处”、“一直在纠结母语,陈大立委
: 您是不是太无聊了?”但也有人表示“3Q~你要永远持续发扬光大,把母语台语一直推广
: 延续下去”、“需要有一个讲台语讲的很流畅的委员来跟他们仔细说明”。
: 5.完整新闻连结 (或短网址):https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=1003984
: 辛苦阿公阿嬷了 到时候教召算你们一份~
: https://i.imgur.com/xO1uaFl.png