1.媒体来源: 苹果日报
2.记者署名: 施旖婕
3.完整新闻标题: 龙=中国!印度总理家乡要为火龙果改名 贯彻去中国化
4.完整新闻内文:
印度总理莫迪家乡古吉拉特邦(Gujarat)政府宣布,由于水果“火龙果”的“龙”字,会
让人联想到中国,因此邦政府决定帮火龙果改名,取了一个印度化的名字“kamalam”。
据英国《BBC》报导,古吉拉特邦首长鲁帕尼(Vijay Rupani)指出,火龙果(dragon
fruit)里面有个“龙”字,这会让人和中国直接做出联想,非常不合适。鲁帕尼也宣布,
要为火龙果取新的名字,就叫做“kamalam”,这个字在梵文里就是“莲花”的意思。但
实际上,火龙果原产于中美洲,但因为被命名时有“龙”字,因此让印度人常常把火龙果
跟中国联想在一起。
印度与中国近年来恩怨颇深,尤其是喜马来亚山边境地带冲突,让两国紧张情势更加升温
。报导也称,一般外界形容中国与印度,分别以“龙”和“大象”对应。此外,鲁帕尼所
属的政党,和莫迪同为“印度人民党”(Bharatiya Janata Party),该党的党徽象征就是
莲花。
不过当鲁帕尼宣布要为火龙果改名后,反对派立刻对此批评与反对,认为这是执政党的噱
头,因为拿不出政绩,借此转移焦点。另一方面,火龙果改名消息一出,也立刻引发当地
网络乡民讨论,许多乡民也纷纷PO出恶搞图,但也有乡民支持这个决定。(施旖婕/综合
外电报导)
5.完整新闻连结 (或短网址):
https://tw.appledaily.com/international/20210121/S32E7FH4GJFUTLM4LAUQOUMCNE/