Re: [问卦] 用文言文可以和日本人沟通ㄇ?

楼主: pshuang (中山先生忠实信徒-我爱萝)   2020-10-24 18:47:55
※ 引述《zeumax (烟灰缸里的鱼)》之铭言:
: 如果你跟佐为这种日本古代公卿肯定可以的
: 明治维新后日本推展教育到平民
: 大多平民开始有能力读书认字
: 当时大日本帝国宪法是下图这样的
: http://i.imgur.com/GCEkFQp.jpg
: 日本二战前报纸
: http://i.imgur.com/V2rTr9K.jpg
: 基本当时日本各种通用文书
: 汉字是将近8成的
: 当然由于语言体系不同
: 文法和部份汉字都有点差异
: 但阅读上还是不成问题
: 不过像日本正式文言文也有些阅读难度
: 下两张就是日本无条件投降时
: 昭仁天皇颁布的终战诏书
: http://i.imgur.com/AMKTBHp.jpg
: http://i.imgur.com/va4Fzyz.jpg
: 当然一部分也是因为刻意回避投降字眼
: 导致语意更加难以判读
: 二战战后
: 美国占领甚至一度想将日语罗马化
: 甚至认为罗马化有助于推展教育
: 只是日本人测考打破美国人想像作罢
: 但现代日本人或许是越普及教育
: 差生数量也增多
: 越来越多人是看不懂汉字
: 而主流媒体也向阅读者和观众适应
: 日本汉字比例大幅度下滑
: 加上美国成了文化模仿对象
: 外来语以英语改假名替代增多
: 想依靠日文做完全沟通难度是增加的
: Youtuber 三原就做过给日本人用汉字模仿中文
: 连结
: https://youtu.be/DFZDr-Av6h0
: 用法跟常用习惯不同
: 但看着就似乎有点像文言文
: 大多都是能阅读理解意思
: 你提问的以日本大学生为主
: 如果不是啥短大之类野鸡学校
: 大多学生应该还是有足够学识阅读辨识
: 当然完全清楚对话意思可能还有些障碍
:
作者: storilau (Storilau)   2020-10-24 18:50:00
反假复真阿

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com