※ 引述《s1s2s3bk (路人甲)》之铭言:
: ‘‘President Tsai’’
: 阿扎尔因为不了解中文姓氏发音,
: 不小心念错了,
: 其实根本没人在乎。
: (大家在意的其实是签署内容)
: 结果一堆人跑出来护主,
: 人家说的是
: ‘‘Presidency’’
: 可是却又在阿扎尔承认口误时,
: 开始带不同风向。
: _______________
: 第一位
: 资深口译员刘杰中
: ‘‘百分之一万是Presidency’’
: 阿扎尔坦承后
: 【坚持认为听到的是Presidency,但是从未说过Presidency是正确用法。】
: 第二位
: 留美女战神主播张雅琴
: ‘‘阿扎尔是说Presidency,那是总统团队的意思’’
: 阿扎尔坦承后
: 【删文】
: 第三位
: 在称美国住多年的全台不分区议员王x宇
: ‘‘就是说Presidency,因为音节没有重复’’
: 阿扎尔坦承后
: 【老样子洗了一堆文,嘲讽国民党,民众党】
: 第四位
: 中华民国驻德大使谢志伟
: ‘‘非常笃定听到的就是Presidency’
: 阿扎尔坦承后
: 【请找英国人来听看看是不是Presidency】
: 最厉害的来了!!
: 第五位
: 高职中山硕士生焦糖哥哥
: ‘‘Presidency是总统阁下,这个单字都不懂’’
: https://i.imgur.com/vLFBC93.jpg
: 阿扎尔坦承后
: 【带风向成大家都是攻击阿扎尔,真的是中国同路人】
: 古有指鹿为马
: 今有Presidency
这时最该警惕的应该是目前的执政权力核心们
为政者泛爱众是以全国人民利益为重
拉帮结派汲汲营营于个人或党派的私利就是
美国政治学家福山所批评
党派营私形成的政治弊端
这事本可大而化之
一句口误轻轻带过
完全可以让贵客不失体面不显尴尬
却有一些人硬要彰显自己特别有台湾价值的存在
执意要做指鹿为马这等荒唐行径
我要是贵宾都会觉得不要这么尬行不行
柯粉怎么评论这事根本不重要
真正重要的是其他国家人民们会怎么看这种行为
台湾人重视的是真相事实价值
还是为达目的可以不顾颜面手段
真的该好好思考