Re: [问卦] Hardcore要怎么翻译啊?

楼主: end56 (终结56)   2020-01-07 20:13:21
※ 引述《tom80727 (汤玛士小火车)》之铭言:
: 如题
: 在不同地方好像翻译不太一样耶
: 毕竟xvideos 跟 pornhub也有一个分类叫hardcore
: 难道也要直翻硬核吗?
硬派,硬核,硬蕊就直译
光听字面也不知道说什么
推文说到重口味,
好像有这么点感觉
但跟多数影片比较
又好像没这么重
一般以为的重口味,
大概关键字是强制,群P,大量汁液
不过看hardcore还是找到一点共通点
就是男女主角从头干到尾
都是处于一种快射的感觉
形容起来有点像是“狠干”
几乎没前戏的那种狠干
大概4这样
不知道这样说有没有到位

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com