Re: [问卦] China Airline=中国航空,不是吗?

楼主: HongYang (PlasticSheep)   2018-11-21 11:20:50
※ 引述《hotheart (火热的心)》之铭言:
: China Airline
: 是台湾人飞出去国外最常搭的航空公司
你把国泰长荣放在哪里
: 有人说这叫中华航空,所以没问题
问题在哪?
: 可是林北怎么看China Airline
: 实际上都只是中国航空
英文翻中文是这样没错
: 叫懂中文而母语是英语的阿兜仔来翻译
: China Airline也只会是中国航空
是的
: 干,是怎样?
: 用洋文挂著中国航空,中文说不是中国航空
: 神经病是不是?
你中文是母语,中文叫中华航空有什么问题?国文烂到不知道意思?还是吸独吸到睁眼说
瞎话?
当初取英文可能没想这么多,现在把英文名称改掉不就爽到中国?是我才不改咧!
好像很多人很在意英文翻中文的问题,干,我母语是中文,我管你英文怎么翻,你外国人
不懂是不会自己把中文学好喔!我还要配合你把英文学好是有多奴?会讲英文就很不错了
还嫌咧!
:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com