英语里面有许多发音
甚至意思都跟台语一样
是不是早期英国跟清国接触
第一站是广东福建的关系
像cent,一分钱的意思
发音和意思都相同
Tea英文是t的发音
但仔细看
如果发音跟台语的茶写成英文拼音
也是tea
蜂蜜的台语发音类似bee(混音)
英文的bee是蜜蜂
澳门发音Macao
粤语里面的妈祖庙口的意思
来源的确是问当地人这里是哪里
回答Macao被记录下来了
还有西班牙、葡萄牙的翻译
都是源自闽南话,粤语
还有什么例子?
作者:
yun54272 (Shr Chang)
2017-06-13 09:13:00政问88
作者:
WizZ (革命家的老二特别浪漫)
2018-06-13 09:14:00点心
作者: vanick (脸都绿了) 2018-06-13 09:14:00
五楼有梗
作者: pr1nK2bAi (prink) 2018-06-13 09:15:00
4楼5楼可以结婚了
番茄酱 ketchup, 白菜 bok choy, 茶 tea盆栽 bonzai (也有可能是从日语来的)
作者:
sellgd (李先生)
2018-06-13 09:23:00salmon 三文鱼 香港/闽南语目前语言,中日文借英文发音的情况比较多
作者:
je789520 (hihigogola)
2018-06-13 09:29:00福菜是
作者:
jokebbs (bbs://)
2018-06-13 09:38:00dim sum
作者: ENJA (大色狼) 2018-06-13 09:45:00
草莓
作者:
ofpurity (love twiggy)
2018-06-13 09:50:00赌场
作者: cymtrex 2018-06-13 09:54:00
食物料理是有啦