Re: [问卦] 蒙古人的名字感觉都很刚猛

楼主: KoujikiOuji (古事記王子)   2018-05-07 02:04:32
※ 引述《april7777 (小辣椒)》之铭言:
: 蒙古人的名字
: 忽必烈
: 铁木真等等
: 完颜阿骨打(他是女真人)
: 名字唸起来都铿锵有力
: 也感觉很好记 有特色
: 有没有蒙古人名字的八卦
呃,这是翻译的问题。元代与清代对非汉人的词汇通常翻译的满好的,但是明代
的翻译都明显带有贬抑。举几个蒙古语的例子:
清代 明代 蒙古语原意
达尔汉 打儿汉 曾立功或有特殊才能而免于赋税者
巴图鲁 把秃儿 勇士
妣吉 比妓 嫔妃
塔布囊 倘不浪 女婿
察哈尔 插汉 地名
元代因为官方汉化不深的关系,对这类汉译的贬抑词还没有很注意,好比说穆斯
林在元代就被译为木速蛮,非汉人的名字里也不避讳蛮、夷或者歹等字。但是汉化程
度高的非汉人会取很好的名字,好比说贯云石或者掲傒斯。
清代汉化程度越后来越深,早期还有把侍卫译为虾(后译为辖)的例子,后来连一
般的满人名字都捡好字来译。乾隆时乘着修四库全书,还把前朝史书当中所有的汉译
名大规模正名过,好比说瓦剌,清代译为卫拉特;金朝的人名,阿骨打改成阿固达、
粘罕改成尼堪等等。
清代人名里头还有个有趣的现象,大概是为了讨吉利(尤其在战场上),很喜欢取
“xx保”之类的名字,好比说万佛保、众神保、观音保、韦驼保、地藏保、关(关帝
?)保、张(三弟?)保、佛保、神保等等。
作者: lien ( )   2018-05-07 02:05:00
专业文!
作者: ispy03532003 (臭酸肥它)   2018-05-07 02:05:00
香鸡保
作者: derrick1220 (derrick)   2018-05-07 02:06:00
把秃儿……
作者: SchoolDays (渣诚必须死)   2018-05-07 02:07:00
我记得八爷的世子后来改名叫菩萨保
作者: medama ( )   2018-05-07 02:08:00
比妓…
作者: aed14607 (adrian)   2018-05-07 02:12:00
第一巴图鲁~~~
作者: burntorange (烧焦橘子色)   2018-05-07 02:22:00
点名!观音保! (有!)
作者: cb1210630 (ptptp)   2018-05-07 02:25:00
专业推
作者: HELLDIVER (Ζzz...)   2018-05-07 02:26:00
牛肉保!
作者: jipq6175 (LUMPY)   2018-05-07 02:31:00
推专业
作者: da1234527123 (帽T苍蝇男)   2018-05-07 02:32:00
作者: TheDragonBug (XD)   2018-05-07 02:39:00
汉人就种族歧视第一名 又有天朝病的种族阿
作者: ilovecim (煞气的老屁孩)   2018-05-07 02:46:00
猪肉保!!
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2018-05-07 02:51:00
豆腐保
作者: muserFW (根毛)   2018-05-07 02:58:00
长知识
作者: jevix (过气小菜尉)   2018-05-07 03:06:00
推个
作者: THDeer   2018-05-07 03:25:00
支付保
作者: ULSHAN (挣扎者)   2018-05-07 03:39:00
作者: manaitu5566 (马奶图(左奶+右奶=真奶))   2018-05-07 03:51:00
盖世太保
作者: wayhowhown (Lycoptera)   2018-05-07 03:54:00
专业
作者: SanyaMyBride (\桑妮雅最高/)   2018-05-07 04:26:00
满福堡
作者: philxiao (Sting)   2018-05-07 04:55:00
深夜学堂 好文谢谢
作者: ChicagoParty (芝加哥派对)   2018-05-07 04:58:00
你蒙古系?
作者: donkilu (donkilu)   2018-05-07 05:14:00
专业推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com