[问卦] 霹雳布袋戏怎么不出 台罗字幕呢?

楼主: dodo52woman (嘟嘟左右卫门)   2018-05-07 01:32:05
最近看霹雳直播 很多人说 顺便学台语
我就想到了 霹雳可以为了中国市场 出国语配音
有没有想过 要为了 我们这些觉醒青年 出台罗文字幕呢?
搞不好还能因此跟国际接轨 让全世界都能享受台湾布袋戏文化呢!
黄董! 希望你能看到这篇!
Sai su lu ki~~~~~~~
作者: ilove640 (子夜)   2017-05-07 01:32:00
三小
作者: CloseFeather (克洛斯.菲勒)   2018-05-07 01:34:00
别台罗了 看了头超痛 台萝我还能接受 台罗真的不用
作者: pcfox (京极元狐)   2018-05-07 01:38:00
哈哈
作者: EEERRIICC (大尾魯蛇)   2018-05-07 01:39:00
剧情已经够烂了 是要搞到什么程度
作者: tonyhsiao (TonyHsiao)   2018-05-07 01:42:00
根本就没有"台罗"那种东西,就只是一堆假学者在乱搞而已
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2018-05-07 01:44:00
全儒全道全智贤
作者: storilau (Storilau)   2018-05-07 01:49:00
就像国语节目干嘛不用纯注音字幕呢
作者: todao (心里有数)   2018-05-07 03:10:00
可啊不过先从正字开始吧原来我会台罗跟国语注音,就变学者啦 XD
作者: VIGUTA (黄道第十四宫-鲁蛇座)   2018-05-07 03:59:00
台文直观多了 台罗看了只想转台

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com